Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां दे कम्म 10:8 - भटियाली नोआ नियम

8 कने उसयो सारियां गल्लां दसी करी याफा शेहरे जो पतरसे जो लोंणे तांई भेजया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां दे कम्म 10:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जालू पतरस अपणे मने च परशानिया च था, की ऐ जड़ा मैं दर्शण दिखया ऐ क्या है? उसी बकत सै माणु जिना जो कुरनेलियुसे भेजया था, शमौने दे घरे दा पता लगाई करी दरबाजे पर आई खड़ोते।


तां मैं झट तेरे बाल लोक भेजे, कने तू खरा किता की जड़ा तू आई गिया। हुण असां सारे ऐथू परमेश्वरे दे सामणे न, ताकि जड़ा कुछ परमेश्वरे तिजो बोलणे तांई बोलया है, असां उसयो सुणना।”


जालू सै स्वर्गदूत जिनी उसला गल्लां कितियां थियां चली गिया, तां उनी दो सेवकां कने इक भक्त सिपाइऐ जो सदया जड़े उदी सेबा तांई ओथु रेंदे थे,


इस तांई हे राजा अग्रिप्पा, मैं उस स्वर्गीय दर्शने दी गल्ला दा पालन किता,


याफा शेहरे च इक तबीता नाऐ दी जनानी रेंदी थी, जड़ी यीशुऐ पर भरोसा करदी थी, जिसा दा यूनानी भाषा च ना “दोरकास” था। (जिदा मतलब की इक हिरण।) कने सै बड़े भरी भले कम्म कने गरीबां दी सहायता करदी थी।


लुद्दा शेहर याफा शेहर दे नेड़े था, चेलयां ऐ सुणीकरी की पतरस ओथु है तां दो माणु भेजी करी उसला बिनती किती की, “साड़े बाल ओंणे जो देर मत कर।”


ऐ गल्ल सारे याफा शेहर च फेली गेई, कने मतयां प्रभु यीशु पर भरोसा किता।


कने पतरस याफा शेहरे च शमौन नाऐ दे कुसकी चमड़े दा धंधा करणे बाले दे ओथु मते रोजां दीकर रिया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ