Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां दे कम्म 10:23 - भटियाली नोआ नियम

23 तालू उनी उना जो अंदर सदीकरी उना जो रेहणे तांई जगा दिती। कने दुऐ रोजे सै उना सोगी गिया, कने याफा शेहरे दे मसीह भाईयां चे कुछ उदे सोगी चली पे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां दे कम्म 10:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

कने उना रोजां च इक रोज, जालू लगभग इक सौ बी मसीह भाई बेहण गिठे थे, तां पतरस उना दे बिच खड़ोई करी बोलणा लग्गा।


इस तांई जालू मिंजो सदया तालू मैं बिना कुछ बोलयो चली आया। हुण मैं पुछदा है की मिंजो कुसी कम्मे तांई सदया है?


तां मैं झट तेरे बाल लोक भेजे, कने तू खरा किता की जड़ा तू आई गिया। हुण असां सारे ऐथू परमेश्वरे दे सामणे न, ताकि जड़ा कुछ परमेश्वरे तिजो बोलणे तांई बोलया है, असां उसयो सुणना।”


कने जितणे भी यहूदी भरोसा करणे बाले पतरसे सोगी आयो थे, सै सारे हेरान होऐ की होरनी जातियां जो भी पबित्र आत्मा दा तोफा दिता है।


तालू पबित्र आत्मा मिंजो बेझिझक उना सोगी चली जाणे जो बोलया, कने ऐ छे भाई भी मेरे सोगी चली पे, कने असां उस माणुऐ दे घरे पुज्जी गे।


रोम शेहरे दे कुछ मसीही भाईयां सुणया की असां ओथु ओआ दे न, सै सांझो ला मिलणा कने सांझो रोम शेहर लेई जाणे तांई अप्पियुस शेहरे दे बजार कने तीन-सराए शेहरे दीकर आऐ, उना जो दिखीकरी पौलुसे परमेश्वरे दा धन्याबाद किता कने बड़ा खुश होया।


याफा शेहरे च इक तबीता नाऐ दी जनानी रेंदी थी, जड़ी यीशुऐ पर भरोसा करदी थी, जिसा दा यूनानी भाषा च ना “दोरकास” था। (जिदा मतलब की इक हिरण।) कने सै बड़े भरी भले कम्म कने गरीबां दी सहायता करदी थी।


लुद्दा शेहर याफा शेहर दे नेड़े था, चेलयां ऐ सुणीकरी की पतरस ओथु है तां दो माणु भेजी करी उसला बिनती किती की, “साड़े बाल ओंणे जो देर मत कर।”


ऐ गल्ल सारे याफा शेहर च फेली गेई, कने मतयां प्रभु यीशु पर भरोसा किता।


क्योंकि असां सिर्फ उना गल्लां पर ही ढंगे ला ध्यान नी दिन्दे न, जड़ियां परमेश्वरे दिया नजरा खरियां न, पर उना पर भी दिन्दे न जड़ियां माणुआं दिया नजरा च खरियां न।


अजनबी लोकां दी भी इज्जत कने खातिरदारी करदे रिया, क्योंकि ऐसा करणे ला केईयां लोकां अनजाणे च स्वर्गदूतां दी इज्जत कने खातिरदारी कितियो है।


लोकां दा अपणे घरे स्वागत करा कने बिना कोई शिकायत कितयो करा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ