Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थियों 6:1 - भटियाली नोआ नियम

1 परमेश्वरे सोगी कम्म करणे बाले होणे दिया बजा ला असां तुसां ने बिनती करदे न, की परमेश्वरे दा अनुग्रह जड़ा तुसां पर होया है, उसयो तुसां बेकार मत जाणा दिया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थियों 6:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“यरूशलेम शेहरे दे लोको, हे यरूशलेम दे लोको! तुसां जड़े परमेश्वरे दा संदेश देणेबालयां जो मारी दिन्दे न, कने जीना जो तुहांजो बाल भेजदे न, उना जो पथरा ने मारदे न, कितणी बरी मैं चाया कि जियां मुर्गी अपणे बचयां जो बचाणे तांई फंगा हेठ गिठे करी लेंदी है, तियां ही मैं भी तुसां जो गिठे करी लेणा, पर तुसां नी चांदे कि ऐसा हो।”


सै ओथु पुज्जी करी, कने परमेश्वरे दे अनुग्रह जो दिखीकरी खुश होया, सारयां जो उपदेश दिता की तन मन लाईकरी प्रभु सोगी लिपटी रिया।


कने पौलुस कने बरनबास मते रोजां दीकर ओथु रे, कने प्रभु यीशु दे भरोसे पर हिम्मता ला गल्लां करदे रे: कने प्रभु यीशुऐ उना जो अदभुत चिन्न चमत्कार करणे दी शक्ति दिती, ऐसा करी के यीशुऐ ऐ साबित किता की जिस अनुग्रह दे बारे च सै प्रचार करा दे न सै सच्चा है।


इस तांई हे मसीह भाईयो, मैं तुसां ला परमेश्वरे दी दया याद करवाई करी बिनती करदा है, की तू अपणी जिन्दगिया जो जिन्दी, पबित्र, कने परमेश्वरे जो खुश करणे बाला बलिदान करिरी चढ़ा; परमेश्वरे दी सेबा करणे दा ऐई सही तरिका है।


क्योंकि असां परमेश्वरे दे सहकर्मी न; कने तुसां सारे मसीह लोक परमेश्वरे दिया खेतिया सांई न, कने मैं तुहाड़ी तुलना इक घरे सांई करी सकदा है, जिसयो परमेश्वर बणांदा है।


मैं सेई पौलुस है, जड़ा तुहाड़े सामणे डरफोक लगदा है, पर तुहांजो ला दूर जाणे पर हिम्मता बाला होई जांदा है। तुहांजो ला मसीह दिया उदारता कने कोमलता दिया बजा ला बिनती करा दा है की,


मैं इसा गल्ला ला मना नी करी सकदा की परमेश्वरे अपणी दया दिया बजा ने सांझो बचाया। क्योंकि अगर लोक मूसा दी व्यवस्था जो मन्नी करी धर्मी बणी सकदे, तां मसीह जो मरणे दी जरूरत नी थी।


विश्वासी बणने बाद तुसां बड़े दुख झेले। मैं सच्ची आशा करदा है की ऐ सब कुछ बेकार नी था!


इसा बजा ला जालू मिंजो ला तुहांजो मिलयो बिना नी रिया गिया, तां मैं तुसां लोकां दे भरोसे दा हाल जाणने तांई तीमुथियुस जो भेजया, क्योंकि असां डरदे थे, कुथी इयां ना हो की परिक्षा करणे बाले शैताने तुहाड़ी परिक्षा लेई हो, कने साड़ी मेहनत बेकार होई गेई हो।


क्योंकि परमेश्वरे अपणा अनुग्रह किता, कने साड़े तांई इक रस्ता कडया, ताकि सारे लोक उद्धार पाई सकन।


कने ध्यान रखा की, ऐसा ना हो की कोई भी परमेश्वरे दे अनुग्रह ला छूटी जाऐ, कने तुहाड़े बिच परेशानी खड़ी करी दे। ऐसा माणु तुहाड़े चे मतयां जो बर्बाद करी सकदा है।


ध्यान रखा कने उस परमेश्वरे दी मन्ना जड़ा तुहाड़े ने गल्ला करा दा है, क्योंकि इस्राएल दे लोक परमेश्वरे दिया सजा ला नी बची सके जालू उना मूसा दी गल्ल नी मन्नी, इस तांई साड़े तांई होर भी जादा बुरा होणा अगर असां परमेश्वरे दिया गल्लां जो सुणने ला मना करी दिंगे जड़ा स्वर्गे ला चेतावनी दिन्दा है।


परमेश्वरे बायदा कितया है की असां अरामे दिया जगा च जाणा, इस तांई अराम दिया जगा च जाणे दा बायदा अजे भी है, तां सांझो इसा गल्ला दा होर भी ध्यान रखणा चाईदा। तुसां चे कुसी जो भी उस अराम बाली जगा पर जाणे दा मौका नी छडणा चाईदा।


हर इक माणुऐ जो परमेश्वरे दिया तरफा ला बरदान मिलया है, उसयो उस बरदाने दा इस्तेमाल दुज्जयां दी सहायता करणे तांई करणा चाईदा। उना जो परमेश्वरे दे अच्छे सेबकां दे रुपे च अपणे बरदाना दा इस्तेमाल करणा चाईदा जड़े परमेश्वरे उना जो अनुग्रह ला दितयो न।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ