Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थियों 11:27 - भटियाली नोआ नियम

27 मैं केई रातां जागी करी, भूखा प्यास रेईकरी, सर्दियां च थोड़े कपड़यां च रेईकरी बड़ी मेहनत किती कने बड़ियां मुसीबतां झेलियां।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थियों 11:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(पर ऐ जात बिना प्राथना कने बिना बरते दे नी निकलदी।)”


कने उना हर इक कलीसिया च उना तांई अगुवे बणाऐ, कने प्राथना कने बरत करिरी उना जो प्रभु जो सोंपया जिदे पर उना भरोसा कितया था।


इस तांई ध्यान रखा, कने याद रखा कि मैं तिन्ना सालां दीकर रात दिन रोई-रोई करी, हर इकी जो चेताबनी देणा नी छडया।


तुसां इकी दुज्जे ला लग मत रिया; पर सिर्फ कुछ बकत दीकर अपु चे सलाह करिके लग रिया, ताकि प्राथना करणे तांई कुछ बकत मिल्ली सके, कने फिरी दुबारा सोगी रिया, इयां ना हो की अपणे पर काबू नी रखणे दिया बजा ला शैतान तुसां जो नाजायज रिशता रखणे तांई परखे।


क्या सेई मसीह दे सेवक न? मैं पागला सांई बोलदा है, मैं उना ला बदीकरी है! मैं उना ला जादा मेहनत कीतियो है, उना ला जादा बार जेला गिया है, बड़ी बरी कोड़े खादे न, बड़ी बरी मेरिया जानी जो खतरा होया।


असां कोड़े खादे, जेला च गे, कने दंगे फसादां च चोटां लगियां, असां बड़ी मेहनत किती, बगेर सोऐ कने बगेर खादे-पिते रे,


मैं बड़े थोड़े च भी जीणा जाणदा है, कने जरूरत ला जादा च भी रेणा जाणदा है; हर इक गल्ला च कने सारे हालतां च मैं रजणा कने जालू मेरे बाल खाणे तांई बड़ा कुछ होंदा है, कने जालू मेरे खाणे तांई बड़ा घट होंदा है, तां मैं दोनों हालतां च रेणा सीखी लिया है।


हे मसीह भाईयो, तुसां साड़ी मेहनत कने प्यारे जो याद रखदे न, की असां इस तांई रात दिन कम्म धंधे करदे होये परमेश्वरे दे शुभसमाचारे दा प्रचार तुहाड़े च किता, ताकि असां अपणी जरुरतां तांई तुसां कुसी पर भी कोई बोझ ना बणन।


कने कुसी ला रोटी मुफ्त नी खादी, पर मेहनत कने तकलिफा ने रात दिन कमांदे थे, ताकि असां अपणी कुसी भी जुरूरतां तांई तुसां पर निर्भर नी होणा पोऐ।


केईयां जो पथर मारी करी मारी दिता, कने आरे ला चिरी करी दो फाड़ करी दिते, तलवारा ने मारी दिते। सै गरीब थे, उना जो दुख दिते कने उना सोगी बुरा बर्ताब किता। कने सै भेडां बकरियां दी खली जो ओडी करी रुआं-परां भटकदे रे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ