Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थियों 10:7 - भटियाली नोआ नियम

7 तुसां सिर्फ बाहरी दिखाबे जो ही दिखदे न, अगर कुसी जो अपणे उपर ऐ भरोसा हो, की मैं मसीह दा है, तां सै ऐ भी जांणी ले, की जियां सै मसीह दा है, तियां ही असां भी मसीह दे न।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थियों 10:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

सै अपणे सारे कम्म लोकां जो दसणे तांई करदे न: सै अपणिया बांई कने मथे पर पट्टियां बनदे न जिना च पबित्र शास्त्र दे बचन लिखयो होंदे न, कने अपणे कपड़यां दियां झालरां बदांदे न।


यीशुऐ उना ने बोलया, “तुसां तां माणुऐ दे सामणे अपणे आपे जो सही दसदे न: पर परमेश्वर तुहाड़े मने जो जाणदा है, जड़ी चीज आदमियां दिया नजरा च बड़ी जरूरी है, सै परमेश्वरे दिया नजरा च बुरी है।”


तुसां बाहरी रूप दिखीकरी न्याय मत करा, पर सच्चाईया ने न्याय करा।”


मेरे बोलणे दा मतलब ऐ है, की तुसां चे कोई अपणे आपे जो बोलदा है की मैं “पौलुस दा चेला है,” कोई बोलदा, “अपुल्लोस दा चेला है,” कोई बोलदा, “कैफा दा,” कोई बोलदा, “मसीह दा चेला है।”


अगर कोई माणु अपणे आप जो परमेश्वरे दा संदेश देणेबाला या ऐसा माणु समझे जिसयो पबित्र आत्मा बरदान दितया हो, तां ऐ समझी लिया की, जड़ियां गल्लां मैं तुहांजो लिखियां न, सै प्रभु दा हुकम है।


पर हर इक जणा अपणिया-अपणिया बारिया पर जिन्दा होणा; इदा सबूत ऐ है की मसीह सारयां ला पेहले जिन्दा किता, फिरी जालू मसीहे मुड़ी करी ओणा है, तां जड़े लोक उदे सोगी मजबूत रिश्ता रखदे न उना जो मरयां चे जिन्दा करणा है।


कने तुसां मसीह दे अधिकारे दे अधीन न, कने मसीह परमेश्वरे दे अधिकारे अधीन न।


जड़ा कुछ मिंजो खरा लगदा है, सै खाणे तांई मैं अजाद है। मैं प्रेरित है। मैं प्रभु यीशु मसीह जो दिखया है। प्रभुऐ जड़ी सेबा मिंजो करणे तांई दितियो है तुसां उस सेबा दा नतीजा न।


मैं सेई पौलुस है, जड़ा तुहाड़े सामणे डरफोक लगदा है, पर तुहांजो ला दूर जाणे पर हिम्मता बाला होई जांदा है। तुहांजो ला मसीह दिया उदारता कने कोमलता दिया बजा ला बिनती करा दा है की,


जालू की बड़े लोक इस संसारे दे लोकां सांई घमंड करदे न, तां मैं भी घमंड करणा।


क्या सेई मसीह दे सेवक न? मैं पागला सांई बोलदा है, मैं उना ला बदीकरी है! मैं उना ला जादा मेहनत कीतियो है, उना ला जादा बार जेला गिया है, बड़ी बरी कोड़े खादे न, बड़ी बरी मेरिया जानी जो खतरा होया।


जालू कोई तुहाड़े बाल आई करी कुसी होर यीशु दे बारे च दसदा है, तां तुसां उस नोए माणुऐ जो अपनाणे तांई बड़े उताबले रेंदे न। ऐ यीशु सै नी है जिदे बारे च असां तुहांजो प्रचार कितया था। कने तुसां खुशिया ला उस पर ध्यान दिन्दे कने सुणदे न जालू तुहांजो इक ऐसी आत्मा कने संदेश मिलदा है, सै यीशु दे शुभसमाचार कने आत्मा सांई नी होंदा जड़ा असां तुहाड़े बाल लेईकरी आयो थे।


मैं मुर्ख तां बणया, पर ऐ तुसां ही न जिना मिंजो ऐसा करणे तांई मजबूर किता: तुहांजो तां मेरी प्रशंशा करणी चाईदी थी, क्योंकि अगर मैं कुछ भी नी है, तमी उना महान प्रेरितां ला कुसी भी गल्ला च घट नी है।


मैं ऐ बोलदा है क्योंकि तुसां इदा सबूत चांदे न, की मसीह मेरे जरिये बोलदा है, कने मसीह तुहांजो सुधारदा है, तां ऐ साबित होंदा है की सै कमजोर नी है; पर तुहाड़े बिच शक्तिशाली है।


असां फिर भी अपणी प्रशंशा तुहाड़े सामणे नी करदे बल्कि असां तुहांजो अपणे बारे च घमंड करणे दा मोका दिन्दे न, ताकि तुसां उना जो जबाब देई सकन, जड़े मने पर नी, बल्कि दिखावटी गल्लां पर घमंड करदे न।


अगर तुसां सारे यीशु मसीह च इक न, तां हुण तुसां अब्राहम दे परिबारे दा हिस्सा न कने तुसां जो सै सब कुछ मिलणा जिदा परमेश्वरे अब्राहम ने बायदा किता।


असां परमेश्वरे दिया तरफा ला न, जड़े परमेश्वरे जो जाणदे न, सै साड़ी सुणदा है; जड़ा परमेश्वरे जो नी जाणदा है सै साड़ी नी सुणदा है इस तरीके ने असां सच्च दी आत्मा कने झूठ दी आत्मा जो पछेणी लेंदे न।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ