2 कुरिन्थियों 1:12 - भटियाली नोआ नियम12 क्योंकि असां अपणी अंतरात्मा दिया सच्चाईया पर घमंड करदे न। संसार च कने खासकर तुसां लोकां बिच साड़ी जिन्दगी पबित्र कने सच्ची थी, जड़ा परमेश्वरे दिया तरफा ला सांझो मिलया था। असां माणुआं दे ज्ञान पर भरोसा नी रखया है, पर परमेश्वरे दे अनुग्रह पर भरोसा रखया है। အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
हुण कुछ भी नी है जड़ा सांझो परमेश्वरे दे प्यार ला लग करी सकदा है, तां फिरी कजो इस्राएली लोक, मेरे यहूदी भाई परमेश्वरे ला लग न? मेरा मन मेरे अपणे लोकां तांई बड़ा दुखी होंदा है, क्योंकि मैं ऐथू दीकर चांदा की अपणे लोकां दा उद्धार करणे तांई मैं मसीह ला लग होई जां कने अरोपी बणी जां, मैं ऐ करणे तांई तैयार भी है। मैं मसीह जो गबाह मन्नी करी सच्च बोला दा है। पबित्र आत्मा कने मेरी अंतरात्मा भी ऐ जाणदे न की मैं झूठ नी बोला दा है।
इस तांई ओआ की असां अपणे फसह दा त्योहार मनान। जियां यहूदी खमीर बाहर कडया, तियां अपणे पापी सभाब जो छडी दिया, कने जियां यहूदी खमिरे बाली रोटी खांदे थे, सांझो भी परमेश्वरे दे लोकां सांई जीणा चाईदा, जिना च कोई बुराई नी होंदी, मतलब की अपणे मने ला चलाकिया दियां गल्लां जो कडी करी कने सच्चाईया कने यीशु मसीह सोगी चला।
पुराणे बकत च उना दा उद्धार हुण साड़े उद्धार दा इक उदाहरण है जालू असां बपतिस्मा लेंदे न। जिस पांणिऐ च असां बपतिस्मा लेंदे न, सै साड़े शरीरे ला मेल नी साफ करदा, पर ऐ इक निशाण है की असां परमेश्वरे ला माफी मंगी है ताकि अग्गे जो साड़ा मन परेशान ना रे। सांझो माफी मिली सकदी है क्योंकि यीशु मसीह मौत दे बाद फिरी जिन्दा होया है।