Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ZAKARIAS 8:4 - Navarro-Labourdin Basque

4 Hau dio armadetaco Jaunac: Oraino ere Jerusalemgo placetan ikusiren dire guiçon-çaharra eta atsoa, eta adinaren handiz makila escuan dabilan guiçona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

4 Honela diotsuet nik, Jaun ahalguztidun honek: Berriro jesarriko dira adineko gizon-emakumeak Jerusalemgo kaleetan, nork bere makila eskuan, zaharraren zaharrez;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ZAKARIAS 8:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aberats sarthuco çare bobira, bere aroan bilcen den ogui-çama beçala.


Jaiquitzen bada, eta campoan ibilcen makilaren gainean, joilea hobengabe içanen da, hula bizquitartean non bihurtuco baitioizqui bere lan sariac eta midicuetaco gastuac.


Orduan nescatcha bozturen da dancetan, guiçon-gaztea eta çaharra elkarrequin; hequien nigarra bozcariotara dut aldaturen; eta goçacari, eta atsecabetic lekora bozcario diotzatet emanen.


Eta Judac eta hango hiriec batean, lurra lancen dutenec eta arthaldeac alhatzen dituztenec, han eguinen dute beren egoitza.


Eta erran cioen: Laster eguiçu, minça çaquizquio guiçon-gazte horri, derroçularic: inguruan harrasiric gabe içanen dire Jerusalemen egonen direnac, hango guiçon eta acienden ostearen ariaz.


Baina ethorri içan çarete Siongo mendira, eta Iainco viciaren ciuitatera, Ierusalem celestialera, eta Aingueruén anhitz millataco compainiara,


Huna non dathorcen egunac ceinetan ebaquiren baititut çure besoa eta çure aitaren etcheco besoa, ez baita çaharric atheratuco çure etchean.


Eta ikusico duçu temploan berce bat çure orde jarria, Israel içanen delaric çorion gucien erdian; eta ethorquiçun gucian çaharric çure etchean içanen ez da.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ