Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ZAKARIAS 3:5 - Navarro-Labourdin Basque

5 Eta erran çuen: Buruco xahua eçar çaçue hunen buruaren gainean. Eta buruco xahua eçarri çuten haren buruan, eta jaunci ciozcaten soinecoac. Eta xutic çagoen Jaunaren ainguerua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Aingeruak esan zuen: «Jar iezaiozue buruan buruzapi garbi bat». Jarri zioten buruzapi garbia, eta jai-soinekoa jantzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ZAKARIAS 3:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Çucentasunaz jaunci dut ene burua; ene çucentasunaz jaunci naiz, aldagarri eta koro batez beçala.


Eta eçarrico duçu burucoa haren buruan, eta xasta saindua burucoan.


Bozcario handitan bozturen naiz Jauna baithan, eta ene arima goiherez jauciren da ene Jaincoa baithan; ceren nauen jaunci salbamenduco soinecoz, eta çucentasunezco jaunciaz nauen inguratu, hala-nola jaun espos koroaz aphaindua; hala-nola andre espos bere urheriez berreguindua.


Apheçac berriz, sarthu ditazqueenean, ez dire campoco ezcaratzera ilkico leku saindutic, eta han utzico dituzte soinecoac, ceinequin eguiten baitute beren cerbitzua, saindu direlacoz; eta jauncico dituzte berce soinecoac, eta hala atheraco dire populuaren gana.


Eta Jaunaren aingueruac lekucotasun atheratu cioen Jesusi, cerralaric:


Eta hartuco duçu urhea eta cilharra, eta eguinen ditutzu koroac; eta Jesus, Josedequen seme aphez-handiaren buruan eçarrico ditutzu.


Egoizten cituzten bere buruäc hoguey eta laur Ancianoéc thronoan iarria cenaren aitzinera, eta adoratzen çutén vici dena secula seculacotz, eta eçarten cituzten bere coroác throno aitzinean, erraiten çutela,


Eta thronoaren inguruän ciraden hoguey eta laur alki: eta alki gainetan ikus nitzan hoguey eta laur Anciano iarriric abillamendu churiz veztituac: eta cituztela bere buru gainetan vrrhezco coroác.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ