Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SOFONIAS 2:7 - Navarro-Labourdin Basque

7 Eta hura içanen da Judatic guelditu direnençat; han alhaturen dituzte ardiac, eta arratsean Ascalongo etcheetan phausaturen dire; ceren beren Jainco Jauna goanen baitzaiote ikustera, eta atheraturen baititu beren gathibutasunetic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Judan bizirik geldituak jabetuko dira itsasaldeaz, han larratuko dituzte beren artaldeak, eta Axkelongo etxeak izango dituzte gauez etzaleku». Izan ere, Jainko Jaunak haien alde jokatuko du eta zoria aldatuko die.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SOFONIAS 2:7
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta cin-eraguinic, erran cioten ondoan: Jaincoa ikustera ethorrico çaitzue: ene heçurrac leku hauquietaric çuequin eramait çatzue,


Baldin ençun banindu ene populuac, ene bideetan ibili balitz Israel,


Dabidi berari othoitza. Jauna, makur çaçu beharria eta ençun neçaçu, ceren naicen behar eta erromes.


Eta populuac sinheste eman çuen. Eta eçagutu çuten Jauna ethorri içan cela Israelgo semeen ikustera, eta beguiratu cioela hequien atsecabeari: eta lurrera eroriric adoratu çuten.


Eta egun hartan hau guerthatuco da: Jaunac bigarren aldico hedaturen du bere escua goçatzecotzat bere populuaren ondarra, itzuria Asiriarrei, Eguiptoari, Phetrosi, Ethiopiari, Elami, Senaarri, Emathi eta itsasoco irlei.


Itsasoz hegaldaca joco dute Filistindarren gainera, batean larrutuco dituzte iguzqui-aldeco umeac; Idumeac eta Moab-herriac eçagutuco dute hequien manamendua, eta Amonen umeec amor eguinen daroete.


Eta ene populu ondar Asiriarrei itzuriarençat bide bat içanen da, hala-nola içatu baitzen Israelençat Eguiptoco lurretic igan cen egun hartan.


Babilonaren ordua ethorri hurran da, eta ez dira urrun haren egunac; ecen Jacobi urricalduren çaio Jauna, eta Israeldic bereciren ditu oraino bere hautuzcoac, eta phausaraciren ditu beren lurrean; arrotza hequiei batuco eta Jacoben etcheari iritchiquico da.


Ecen etcheac utziac dira, osteac hustu du hiria, ilhumbe belçac bethico jarri dira har-cilhoen gainean. Han hartuco du basastoac atseguin, han alhaturen dira arthaldeac,


Eta ene arthaldearen ondarrac bilduco ditut lur gucietaric, ceinetara iraici baititut; eta itzularacico ditut beren landetara, eta berhatuz eta murrucatuz goanen dira.


Alabainan hau dio Jaunac: Hirur hogoi eta hamar urthe bethetzen hasico direnean Babilonan, ethorrico natzaitzue ikustera; eta çuen gainera eraiquiren dut ene hitz ona, çuen bihurrarazteco leku huntara.


Eta çuetaz aurkitua içanen naiz, dio Jaunac; eta bihurraraciren çaituztet çuen gathibutasunetic, eta bilduren çaituztet jendaia gucien artetic eta leku gucietaric, ceinetara iraici baitzaituztet, dio Jaunac; eta bihurraraciren çaituztet herraldaraci çaituztedan toquitic,


Egun hequietan Judaco etchea hurbilduren çaio Israelgo etcheari, eta biac batean ethorriren dire ipharraldetic, nic çuen arbasoei emanicaco lurrera.


Ecen, dio Jaunac, huna non heldu diren egunac; eta bihurraraciren dut Israelgo eta Judaco ene populua, dio Jaunac, eta bihurraraciren ditut hequien arbasoei eman içan diotedan lurrera, eta hartaz goçaturen dire.


Ecen hau dio Jaunac: Bozcarioz jauz çaitezte, Jacoben umeac; irrincinac eguizquitzue jendaien aitzinean; eguiçue harramanz, canta çaçue eta erraçue: Salba çaçu, Jauna, çure populua, Israelgo ondarrac.


Landac dirutan erosico dire; agueriac iscribatuco dire, eta ciguiluaz joco; eta lekucoac hartuco dire Benjamingo lurrean, Jerusalemgo inguruan, Judaco hirietan, mendietaco eta celhaietaco hirietan, eta hegoaldera direnetan, ceren itzularaciren baititut hequietaricaco gathibuac, dio Jaunac.


Hau dio armadetaco Jaunac: Mortu, guiçon eta abere gabe den leku huntan, eta huntaco hirietan içanen da oraino arthaldeac phausaracico dituzten arçainen egoitza.


Bihurraraciren ditut Judaco eta Jerusalemgo desherrituac; eta antolaturen ditut hastapenetic beçala.


Gaça karçoildu, Ascalon eta haren haraneco ondarrac ixildu dire. Noiz arteo harico haiz hire buruaren sarrasquitzen?


Aria hortaz, hau dio Jainco Jaunac: Orai bihurraraciren ditut Jacoben gathibuac, eta urricalduren natzaio Israelgo etche guciari; eta harturen nau ene icen sainduarençateco karrac.


Eta çuc ere, Juda, uzta çuretzat eguiçu, ene populuco gathibuac bihurraracico ditudan artean.


Eta hegoaldean direnec primancetan içanen dute Esauren mendia, eta celhaitarrec Filistin-herria; eta jabetuco dire Efraimen eremuaz eta Samariaren eremuaz, eta Benjaminec goçatuco du Galaad.


Gucia batera bilduco çaitut, Jacob; molçora bilduco ditut Israelgo ondarrac; batean eçarrico dut ene populua ardi-bordan beçala, arthaldea hespilen erdian beçala; guiçonen ostearen handiz, harramascan egonen dire.


Erditzen hari denac beçala eguiçu incirina eta çalaparta, Siongo alaba, ceren orai baitzare hiritic ilkiren, eta atze-herritan egonen çare, eta Babilonaraino joco duçu; han içanen çare libratua, han çure etsaien escuetaric berrerosiren çaitu Jaunac.


Eta ondarrequin eçarrico dut mainguca çabilana; eta jendaqui hazcar batequin behartua cena, eta Jauna erreguinaturen da hequien gainean Siongo mendian oraidanic eta bethi guciraino.


Aria hortaz, Ala ni! dio armadetaco Jaunac, Israelgo Jaincoac, Moab Sodoma beçala içanen dela, eta Amonen semeac Gomorha beçala. Hequien lurra elhorri iharra beçala, gatz-munthoin eta mortu içanen da bethiren bethico; ene populuco ondarrec larruturen dituzte, eta ene jendaquitic guelditu direnec azpiraturen dituzte.


Israelgo ondarrac ez dire tzarquerian harico, ez-eta gueçurrez minçatuco; mihi cimarkutsua ez da hequien ahoan aurkituco; ceren hequiec baquean baitire alhatuco eta etzanen, eta nihor ez baita içanen hequien icitzeco.


Ecen çuec erakarrico çaituztedan ordu hartan, eta bilduco çaituztedan mugan, ospetan eta laudoriotan eçarrico çaituztet lurreco populu gucien aitzinean, guibelerat çuen beguietara erakarri dituquedanean çuetaricaco gathibuac, dio Jaunac.


Eta Çorobabelec, Salathielen semeac, eta Jesusec, Josedequen semeac, aphez-handiac, eta populuco gaineraco guciec ençun cituzten beren Jainco Jaunaren minçoa eta Agjeo profetaren hitzac, hequien Jainco Jaunac hequien gana igorri çuen beçala, eta populua ikaratu cen Jaunaren aitzinean.


Çazpigarren hilabethearen hogoi eta batean, Agjeo profetaren arartecoz ilki cen Jaunaren hitza cerralaric:


Laudatu dela Israeleco Iainco Iauna, ceren visitatu eta redemitu baitu bere populua.


Eta har citzan guciac beldur batec, eta glorificatzen çuten Iaincoa, erraiten cutela, Segur Propheta handibat iaiqui içan da gure artean, eta segur Iaincoac visitatu du bere populua.


Guero Iaunaren Aingueruä minça cequión Philipperi, cioela, Iaiqui adi, eta habil Egu-erdi alderát, Ierusalemetic Gazara iausten den bidera: hura duc desert:


Baina Philippe eriden cedin Azot-en: eta iragaitean predica ceçan Euangelioa hiri gucietan Cesareara hel leiteno.


Hala bada dembora hunetan-ere, reseruatione gratiazco electionearen arauez eguin içan da.


Eta jaiqui cen bere herrialdera goateco bere bi erreinequin, Moab-herritic; aditu çuen ecic Jaunac beguitharte eguin cioela bere populuari, eta jatecoa eman.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ