Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 97:8 - Navarro-Labourdin Basque

8 Hibaiac escu-çaflaca harico dira, mendiac batean jaucico dira

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

8 Entzutean, Sion poztu, Judako hiriak alaitu egiten dira zuk erabakiagatik, Jauna!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 97:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hura da gure Jainco Jauna; haren erabaquiac lur guciaren gainera hedatzen dira.


Ez du heriotzea ikusico, çuhurrac hilcen ikustean: erhoa eta çoroa orobat galduco dira. Berceei utzico diozcate beren aberastasunac,


Eta beren hobiac içanen dituzte beren etche bethi gucico. Mendetic mendera hequiec içanen dituzte beren egoitza, beren icenez deithu dituzten ondoan beren lurrac.


Jaincoari ez daroete deiric eguin: han beldurrez ikaratu dira, non beldur içatecoric ez baitzen; Ceren Jaincoac guiçonen gogaraco direnen heçurrac ilhaundu baititu: hainac ahalquetara eroriac dira, Jaincoac erdeinatu dituelacotz.


Çuri esquer beguiratuco dut ene indarra, ceren Jaincoa baita ene gueriça.


Jaunac beraz goçacari emanen dio Sioni, goçacari emanen diote haren ondarrei; eta eçarriren du haren mortua atseguinezco leku bat iduri, eta haren eremua Jaunaren baratze bat beçala; haren erdian aurkituren dire bozcario goiheretasunac, esquer onezco eta laudoriozco cantuac.


Huna Jaunac lurraren bazterretaraino adiaraci duela: Erroçue Siongo alabari: Huna çure salbatzailea heldu dela; huna bere saria berequin, eta bere eguincaria bere aitzinean.


Goiherez jauz çaite, Siongo alaba; boz çaite, Jerusalemeco alaba; ecen huna çure Erregue çucen eta salbatzailea ethorriren çaitzula; beharra da, eta astoaren eta astocumearen gainera igana.


Alegueradi haren gainean ceruä, eta çuec Apostolu eta Propheta sainduác: ecen Iaincoac iugeatu vkan du çuen causá, harçaz den becembatean.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ