Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 89:9 - Navarro-Labourdin Basque

9 Hargatic iraungui dira gure egun guciac, eta iraungui gare çure hasarrean. Gure urtheac badoaci armiarma beçala;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 Jauna, Jainko ahalguztiduna, nor zu bezalakorik? Ahaltsu da Jauna, leialtasunez jantzia!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 89:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Itsasoa, cer duc ihes goateco; eta hic, Jordanea, cergatic eguin duc guibelerat? Ahoa badute, eta ez dira minçatzen; badituzte beguiac, eta ez dute ikusten.


Ene odoletic cer on ethor ditaque, ni ustelcera jaustean? Herrautsac aithor emanen othe darotzu, edo oihu eguinen othe du çure eguia?


Hura bere indarraz erreguinatzen da bethi gucian: haren beguiac jendaien gainean daude: bihurriarena eguiten dutenac ez beitez hant beren baithan.


Çucentasuna içanen da haren guerrunce eta fedea haren guerrico.


Çuc urricalmendu harmen duçu mila guiçaldiren buruan, eta aiten gaixtaqueria bihurcen duçu hequien ondotic semeen gainera; oi Jainco guciz hazcar, handi, botheretsua, armadetaco Jauna da çure icena.


Larderiatzen eta agorcen du itsasoa, eta mortu eguiten ditu hibai guciac. Erkiduran daude Basan eta Carmel, iraungui da Libango lorea.


Eta sarthu ciradenean vncira, sossega cedin haicea.


Eta iratzarri cenean mehatcha ceçan haicea, eta erran cieçón itsassoari, Ichil adi, eta gueldi adi. Orduan cessa cedin haicea, eta tranquilitate handi eguin cedin.


Eta ici citecen icidura handiz: eta erraiten çuten elkarren artean, Baina nor da haur, haiceac eta itsassoac, ere obeditzen baitute?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ