Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 86:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Oi Jaincoaren hiria, gauça ospetsuac erran dituzte çutaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Erruki nitaz, Jauna: zuri deika ari naiz egun osoan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 86:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Higüindu dut malçurren baldarna, eta ez naiz gaixtaguinequin jarrico.


Hortaz orhoitu naiz eta ixuri dut ene arima ene baithara, ceren iraganen bainaiz tabernacle miresgarrico lekura, Jaincoaren etcheraino, Bozcario eta aithorretaco cantuetan, bestaliarren otsetan.


Azqueneraino. Ez deçaçun gal. Dabidec habean iscribatua, Saulen aitzinetic cilho batera ihes goan cenean.


Azqueneraino. Ez deçaçun gal. Dabidec habean iscribatua.


Nausitzen çatzaizquio itsasoaren indarrari; çuc eztitzen duçu, berriz, haren uhinen oldarra.


Bethi eta bethi cantaturen ditut Jaunaren urricalmenduac. Ene ahoac guiçamende gucietan goraqui erranen du çure eguia;


Jauna, armadetaco Jaincoa, nor da çure iduricoric? ahaldun çare, Jauna, eta bethi çure eguiaz inguratua.


Bada Iaincoac eztraue iustitia eguinen bere elegitu gau eta egun hari oihuz dagozcaney, hayén alde asserretzera luçatzen badu-ere?


Eta lauroguey eta laur vrtheren inguruco alharguna celaric, etzen partitzen templetic, barurez eta orationez cerbitzatzen çuela Iaincoa gau eta egun.


Oratione mota oroz eta supplicationez othoitz eguiten duçuela dembora gucian spirituz, eta hartara iratzarri çaudetela perseuerança gucirequin eta supplicationerequin, saindu guciagatic,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ