Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 81:6 - Navarro-Labourdin Basque

6 Nic erran dut: Jainco çarete, eta oro Guciz-Goraren semeac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 Joseren familiari ezarritako araua Egiptotik irten zenean. Mintzo ezezaguna entzuten dut:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 81:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hequiec dira baxereguileac, Landaretan eta Berhoetan çaudecenac, erregueren baithan haren lanetan, eta han beren egoitza eguin içan dutenac.


Lauda Jauna. Maithatu dut, ceren Jaunac ençunen baitu ene othoitzaren oihua;


Gure arima hainitz bethea da; aberatsen laidagarri eta hampurutsuen erdeinagarri gare.


Athean jarcen cirenac, ene contra minçatzen ciren, eta arno edaten hari cirenec ene gainean cantatzen çuten.


Eta bicitze garratza iraganarazten cioten lohi, eta adrailuetaco lan gogorrez eta berce cerbitzu guciez, ceinetaz lur lanetan leherrarazten baitzituzten.


Aria hortaz erroçute Israelgo semeei: Ni naiz Jauna, Eguiptoarren presondeguitic atheratuco, eta gathibutasunari itzurico çaituztedana, eta ene besoaren hazcarraz eta erabaquien handiaz berrerosiren çaituztedana.


Eta hau guerthaturen da egun hartan: Asurren hazta kendua içanen da çure sorbaldetaric, eta haren uztarria çure lephotic, eta uztarria ustelduren da olioric gabe.


Alabainan hautsi ditutzu populua lehercen çuen uztarria, eta haren bizcarra larrutzen çuen açotea, eta cerga-bilçailearen makila, hala-nola Madianen egunean.


Har eçaçue ene vztarria çuen gainera, eta ikas eçaçue eneganic ecen eme naicela eta bihotzez humil: eta çuen arimençát paussu eridenen duçue.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ