Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 71:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Mendiec populuarençat har beçate baquea, eta aldapec çucentasuna,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Izan zakizkit harkaitz babesle; agindua duzu noiznahi etorriko zarela ni salbatzera. Bai, zu zara nire haitz eta gotorleku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 71:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Egun oroz benedicatuco çaitut eta laudatuco dut çure icena orai eta menderen mendetan.


Ceruec derrate Jaincoaren ospea, eta orciac diotza haren escuticaco lanac.


Egunac egunari erraten dio solas hori; gauac gaua jaquinsun eguiten du hortaz.


Oi guciz botheretsu çarena, tinca çaçu guerrian çure ezpata.


Gaizquia eraguioçute beren gaizquiaren gainera, eta ez beitez sar çure çucembidean.


Dabiden canticaco laudorioac. Guciz-Goraren lagunçaren azpian egonen dena, ceruco Jaincoaren gueriçan gueldituco da.


Çu ordean, Jauna, bethi gucian içanen çare Guciz-Gora.


Dorre guciz hazcarra da Jaunaren icena; prestuac hartara laster eguiten du, eta alchatua içanen da.


Baina egonen da leku goretan; guerenden gaineco hazcargailuetan içanen du bere egoitza gora; hari oguia emana çaio, haren urac xuxen ethorrico dira.


Çaharra, muthil eta nescatcha gazte, haur eta emaztequi, oro heriotzez hil çatzue; bainan thaua ikusico dioçuenetaric nihor ez hil; eta has çaitezte ene sainduteguitic. Hasi ciren beraz temploaren aitzinean ciren guiçon-çaharretaric.


Haren egoitza gainean da eta haren beso bethidanicoa beherean: çure aitzinetic iraicico du etsaia, eta erranen dio: Herrauts eguin hadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ