Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 71:16 - Navarro-Labourdin Basque

16 Bihia nasai içanen da lurrean mendigainetan; Liban gainean oroz gorago helduco da haren fruitua; lurreco belharra beçala jendea hiritic loratuco da.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Zure tenplu bikainean sartuko naiz, Jainko Jauna, leiala zu bakarrik zarela iragarriko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 71:16
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Minça beitez Jaunac berrerosi dituenac, etsaiaren escutic berrerosi eta herrialde orotaric bildu dituenac,


Jaunac aditu du eta urricaldu çait; Jauna eguin da ene lagunçaile.


Eta bicico da, eta emanen diote Arabiaco urhetic, eta bethi adoratuco dute bere ariaz; egun oroz benedicatuco dute.


Eta benedicatua içan bedi bethi gucian haren maiestatearen icena, eta lurra oro haren maiestateaz bethea içan bedi. Biz, biz.


Jaincoa, erregueri emoçu çure arguigarria, eta erregueren semeari çure çucentasuna: Çucenqui juia deçan çure populua, eta arguituqui çure behar gaixoac.


Jauna, gure Jaincoa, çutaz berce nausiric içatu da gure gainean: çure icenaz bakarric orhoit begaitez çu baithan.


Bainan beren phesquiça Jaunaren baithan daducatenec, berrituren dute indarra; arranoac beçala harturen dituzte hegalac; lasterca goanen dira, eta ez nekatuco; ibilico dira, eta ez hebainduco.


Orhoituren naiz Jaunaren urricalmenduez; Jaunaren laudorioac cantaturen ditut Jaunac bihurtu darozquigun gucien gainean eta bere beraztasunaren eta urricalpen handi gucian arabera Israelen etcheari eguin diozcan nihonereco onguien gainean.


Hazcarturen ditut Jauna baithan, eta ene icenean ibilico dire, dio Jaunac.


Baina bilha eçaçue lehenic Iaincoaren resumá eta haren iustitiá, eta gauça hauc guciac emanen çaizquiçue gaineraco.


Ecen Iaincoaren iustitiá hartan eracusten da fedetic federa: scribatua den beçala, Iustoa fedez vicico da.


Ecen Iaincoaren iustitiá eçagutzen eztutelaric, eta bere iustitia fundatu nahiz dabiltzalaric, Iaincoaren iustitiari etzaizca susmettitu.


Baina orain Leguea gabe Iaincoaren iustitiá manifestatu içan da, Leguearen eta Prophetén testimoniagea duela.


Eman dieçaçuençát, bere gloriaren abrastassunaren arauez, indarrez fortifica çaitezten haren Spirituaz barneco guiçonean:


Gaineracoaz, ene anayeác, fortifica çaitezte gure Iaunean, eta haren indarraren botherean.


Burdinaz eta cobrez içanen du oinecoa. Çure gaztetasuneco egunac iduri içanen dira çure çaharcecoac ere.


Eta eriden nadin hartan, ez neure iustitia Legueaz dena dudalaric, baina Christen fedeaz dena, cein baita, Iaincoaganic fedez den iustitiá:


Gauça guciac ahal ditzaquet Christ fortificatzen nauenaz:


Ecen gauça iustoa da Iaincoa baithan, çuec affligitzen çaituzteney, afflictione renda diecén


Hi bada, ene semé, fortificadi Iesus Christ baithan den gratián:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ