Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 64:10 - Navarro-Labourdin Basque

10 Lurrari aguertu çaizquio eta horditu duçu: aberastasunez gainditu duçu. Urez hantua da Jaincoaren hibaia; guiçonei aphaindu daroeçu jatecoa, ecen hartaco aphaincen duçu lurra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

10 Jende guztia beldurrak hartu du, Jainkoaren egintzak iragartzen dituzte, hark egina hausnartzen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 64:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Çucenec ikusiren dituzte galcen, eta bozturen dira; irain eguinen daroete hobengabeac.


Azqueneraino, çorciurrunecotzat, Dabiden psalmoa.


Benedica bequio Jaunaren icenari oraidanic eta mendeetaraino.


Aldiz, Jaunaren asmua menderen mendetan badago; haren bihotzeco gogocundeec guiçalditic guiçaldira badiraute.


Jaunac çaint, bicicor eta dohatsu eguin beça hura lurraren gainean, eta haren bicia ez beça arthic haren etsaien escuetara.


Çuri esquer beguiratuco dut ene indarra, ceren Jaincoa baita ene gueriça.


Baina niri guertha eztaquidala gloria nadin Iesus Christ gure Iaunaren crutzean baicen: ceinez mundua niri crucificatu baitzait, eta ni munduari.


Aleguera çaitezte Iaunean bethiere: berriz diot, aleguera çaitezte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ