Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 63:6 - Navarro-Labourdin Basque

6 Terrepentean sastacatuco dute, eta ez dira lotsa içanen; gogoeta gaixtoan gogortu dute beren burua. Minçatu dira arteac gorde behar dituztela, eta erran dute: Norc ikusico ditu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 Jakirik gozoenez bezala aseko naiz, eta nire ezpainek poz-oihuka goretsiko zaituzte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 63:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lece hersi eta ondoric gabecotic çabalerat ilkico çaitu beraz, eta mahainean çure phausua guciz gori içanen da.


Jo cituen hequien mahastiac eta picoac, eta phorroscatu cituen hequien eremuco çuhaitzac.


Ospearen erdian jaucico dira sainduac, beren oheetan boztuco dira.


Lotan naiz, eta ene bihotza atzarria dago: ai! ene bihotzecoaren minçoa! Berac jotzen darot athea, dioelaric: Idequi diçadaçu, ene arreba, ene maitea, ene usoa, ene nothagabea; ecen burua dut ihincez bethea, eta ileac gauetaco ur-xortez.


Nasaiciaz hordituren dut aphecen arima, eta ene onthasunez bethea içanen da ene populua, dio Jaunac.


Jaiqui çaite, deithora çaite gau lehenetic; ura beçala ixur çaçu çure bihotza Jaunaren aitzinean; haren ganat alcha çatzu escuac carrica-buru gucietan gosez hil diren çure haur xumeen arimençat. RES.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ