Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 59:7 - Navarro-Labourdin Basque

7 Salba neçaçu çure escuinaz eta adi neçaçu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Hor dabiltza arratsero, zakurrak bezala zaunkaka, hiriaren inguru-minguru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 59:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bekatoreac sorcetic baztertu dira, amaren sabeletic makur dabilça, gueçurrez minço dira.


Certaco aldaratzen dituçu çure escua eta çure escuina alde bat çure bulharretic?


Ceren haren escuan baitira lurreco eremu guciac, eta harenac baitira mendien bizcarrac.


Bada aguincen duenic eta concienciaren ezpataz beçala sistatua denic; bainan çuhurraren mihia haren osagarria da.


Çuhurren mihiac aphaincen du jaquintasuna; erguelen ahoan iraquitzen hari da çoroqueria.


Prestuaren gogoac ethorduntasunaz du asmu; gaixtaguinaren ahoa tzarqueriaz da gaindi.


Ez othe duçu ikusi cer cerasan populu horrec, erraten çuenean: Jaunac hautatu cituen bi ahaidegoac hastanduac dire, eta erdeinatu dute ene populua, etzelacoan guehiago jendaia bat hequien beguira?


Jaçarcen çarotadenen ahapaldi eta gogoetac egun gucian elle contra. SIN.


Viperén castá, nolatan vngui minça ahal çaitezquete gaichto çaretelaric? ecen bihotzeco abundantiatic ahoa minço da.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ