Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 59:13 - Navarro-Labourdin Basque

13 Iguçu çure lagunça hesturatic atheratzeco; ecen salbatzeco alferra da guiçonaren eguinahala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

13 Harrapa bitza azpian beren harrokeriak, beren ahoko bekatu eta esamesek, zabaldu dituzten madarikazio eta gezurrek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 59:13
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Orai beraz, oi gure Jainco Jauna, itzur gaitzatzu haren escuari, deçatençat lurreco erresuma guciec jaquin çu bakarric çarela Jainco Jauna.


Arteac uria beçala erorico dira bekatoreen gainera; sua, eta sufrea eta phesietaco hatsa dira hequiençat,


Belhar guciac iretsi cituzten hequien lurrean, eta jan cituzten hequien lurreco fruitu guciac.


Norc eramanen nau hiri hazcarraren barnera? norc eramanen nau Idumearaino?


Eta ikaratuco dituzte lurraren bazterrac: iguzqui-ilkitzetic sarceco lekuraino hedatuco duçu bozcarioa.


Jaunac juiatzen ditu populuac. Juia neçaçu, Jauna, ene çucentasunaren arabera, eta ene baithan den garbitasunaren arabera.


Bere ezpainetaco bekatuen gatic xahupena hurbilcen çaio guiçon gaixtoari; prestua ordean atheratuco da hesturatic.


Alabainan çu eguin çaituena içanen da çure Jaun; haren icena da armadetaco Jaincoa; eta çure berreroslea, Israelgo saindua, deithuren da lur gucico Jaincoa.


Eta handietsiren eta sainduetsiren dut ene burua; eta eçagutua içanen naiz jendaia hainitzen beguietan, eta jaquinen dute ni naicela Jauna.


Eta eçagutaraciren dut ene icen saindua Israelgo ene populuaren erdian, eta ez dut guehiago utziren laidoztatzera ene icen saindua; eta jendaiec jaquinen dute ni naicela Jauna, Israelgo saindua.


Horiec oro guerthatu citzaizcon Nabucodonosor erregueari.


Eta bere samurrean Israelen alderat, Jaunac berrogoi urthez mortuan inguruca erabili du, xahu cedin arteo haren aitzinean gaizquia eguin çuen guiçaldi gucia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ