Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 58:2 - Navarro-Labourdin Basque

2 Ene Jaincoa, athera neçaçu ene etsaien escuetaric, eta itzurraraz neçaçu ene contra jaiquitzen direnei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

2 Agintariok, epai zuzenak ematen al dituzue? Gizakiok, zuzen gobernatzen ote duzue?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 58:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Çure escuetan sorcetic içan naiz eçarria; ene amaren sabeletic, çu çare ene Jaincoa;


iguzquiaren azpian ikusi ditut tzarqueria juiamenduaren orde, eta bidegabequeria çucembidearen orde.


Çorigaitz legue gaixto eguileei eta çucen contraco gauçac iscribatzatzen dituztenei,


Prestuaren bidexca çucena da; çucena da ibilceco prestuaren bidea.


Hire erdian emaitzac hartu ditine odolaren ixurceco; hartu dun lucurua, guibelerat hartu dun eman huen baino guehiago; diru-irritsez bidegabe ekarri dioten hire lagunei; eta ahanci naun ni, dio Jainco Jaunac.


Jerusalemgo aitzindariac haren erdian ciren harrapaquina daramaten otsoac iduri, odolaren ixurceco, arimen galceco, eta jaramanqueriaz irabacien ondoan ibilceco.


Eta orai oçarrac deithuren ditugu dohatsu, ecen tzarquerian hari baciren ere, goratu dituzte beren etcheac; eta hurriatu dute Jaincoa, eta gaitzac huts eguin diote.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ