Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 56:1 - Navarro-Labourdin Basque

1 Azqueneraino. Ez deçaçun gal. Dabidec habean iscribatua, Saulen aitzinetic cilho batera ihes goan cenean.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Koru-zuzendariarentzat. «Urruneko jainkoen usoa» doinuan. Davidena. Miktam . Filistearrek Gaten David preso hartu zutenekoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 56:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atheratu ditu beren tzarqueriaco bidetic; ecen beren gaixtaquerien gatic ciren beheratuac.


Ecen Jaunac ez du bekatoreei utzico manamendua prestuen primançaren gainean, prestuec gaixtaqueriara heda ez detzazten beren escuac.


Hequien semeac dira landare gazteac beren gaztetasunean beçala. Hequien alabac aphainduac eta edergailuz inguratuac dira, templo bat beçala.


Dabiden othoitza. Jauna, bere bidea emoçu ene çucenari; ençun çaçu ene errequeia. Çure beharriac onhets beça ene othoitz, amarruric gabe ene ezpainac eguiten dutena.


Jauna ganic du iguriqui, Jaunac athera beça; itzurraraz beça, hori duenaz gueroztic gogoco.


Ençun çaçu, Jauna, ene errequeien otsa çuri othoitzez nagoenean, çure templo saindurat hedatzen ditudanean escuac.


Berautzue bilhaca çaldia eta mandoa beçala, ceinec adimenduric ez baitute. Cabrestuaz eta hedeaz hersa tzac, hurbilcen ez baçaizquic.


Azqueneraino. Ez deçaçun gal. Dabidec habe batean iscribatua, Saulec haren etchearen çaincera igorri çuenean, haren hilarazteco.


Akabançaraino, aldatuac içanen direnençat. Dabidec berac habean irakaspenetan iscribatua,


Moab ene phesquiçaren uncia. Idumearen gainera hedatuco dut ene oina; arrotzac ene azpico dira.


Biciric irets deçagun, ifernuac beçala, eta osoric putzura erorcen dena beçala;


Çure etsai guciec çure contra idequi dute ahoa; hixtuca haritu dire, carrascatu dituzte horçac eta erran dute: Iretsico dugu; huna guc iguriqui dugun egun hura; aurkitu dugu, ikusi dugu. AIN.


Jaunac eragotzi ditu eta ez guphidetsi Jacoben edergailu guciac; bere iraquiduran, urratu eta lurrerat arthiqui ditu Judaco alabaren hazcargailuac; arrotzen escuetara arthiqui ditu erresuma eta hartaco buruçaguiac. GHIMEL.


Jauna bilhacatu da etsai bat beçala; eragotzi du Israel; eragotzi ditu haren harrasi guciac, urratu ditu haren hazcargailuac; eta Judaco alabaren baithan aphaletsi ditu guiçona eta emaztequia. VAU.


Israel iretsia da; orai jendaien erdian eguina da unci lohi bat beçala.


Bada corruptible haur veztitu datenean incorruptionez, eta mortal haur veztitu datenean immortalitatez, orduan eguinen da scribatu dena, Iretsi içan da herioa victoriatara.


Bainan Filistindarren buruçaguiac samurtu citzaizcon, eta erran cioten: Guiçon hori guibelerat itzul bedi, eta egon eçarri içan duçun toquian, eta ez bedi gurequin jauts gudura, beldurrez-eta gure contra jaic dadien gudutan hasi gaiztequeenean; ecen nola eztiaracico du bercela bere nausia, ez bada gure buruei jaçarriz?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ