Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 50:18 - Navarro-Labourdin Basque

18 Alabainan sacrificio bat nahi içan bacindu, lehiaz narotzun escainico: bainan etzare holocaustetan laket içanen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

18 Lapurra ikustean, harekin bat egiten duzu, adulteriogileekin elkartzen zara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 50:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jonadabec ihardetsi çaroen: Etzan çaite çure ohean, eta eguiçu eriarena; eta çure aita ethorrico denean çure ikustera, erroçu: Thamar, ene arreba, ethor bedi, othoi, niri jatecoaren ematera eta xuxencera, jan deçadan haren escutic.


Emaitzen ariaz gaixtaguina garbi atheratzen eta prestuari bere çucena kencen dioçuenei!


Norbait balsatu bada berceen emaztearequin, eta lohiqueriaco bekatua jauqui badu bere Jaunaren emaztearequin, lohitzailea eta lohitua biac heriotzez hilac içan beitez.


Onçat deitzen dute berec eguin gaizquia; galdea du buruçaguiac ahoan, eta sariari beguira dago juiea; handiec goraqui derrate beren arimaco lehia, eta nahasten dute lurra.


Eta dioçue, Baldin gure aitén egunetan içan baguina, ezquinén hayén lagun içanen Prophetén odolean.


Ceinéc Iaincoaren çucena eçagutu badute-ere (nola halaco gauçác eguiten dituztenéc, herio mereci dutén) eztituzté eguiten solament, baina are halacoric eguiten dutenac fauoratzen dituzté.


Escuac eztietzoala nehori bertan eçar, eta ezteçála communica berceren bekatuetan, eure buruä pur beguireçac.


Honorable da gucién artean ezconçá, eta ohe macula gabea: baina paillartac eta adulteroac iugeaturen ditu Iaincoac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ