Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 5:9 - Navarro-Labourdin Basque

9 Jauna bida neçaçu çure çucentasuneco bidean; çure aitzinean bida çaçu ene urhatsa ene etsaien ariaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 Gida nazazu, Jauna, zeure nahiaren bidetik, etsaiak zelatan baititut. Berdindu zeure bidea nire aurrean.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 5:9
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta han, Ahabaco ur-bazterrean, barur bat oihu eguin nuen, atsecabetan eman guintecen gure Jainco Jaunaren aitzinean, eta makurric gabeco bide bat galda guineçan haren ganic guretzat, gure seme eta içate guciarençat.


Solas galgarri guciac maithatu dituc, oi mihi malçurra.


Ustelduac dira eta beren tzarqueriez hasgarri eguinac: bat ez da onguia eguiten duenic.


Çure urricalmendua hobe baita bici guciac baino, laudaturen çaituzte ene ezpainec.


Çuri da iratchiqui ene arima: çure escuinac soincatu nau.


Ederresgarria çucentasunez. Ençun gaitzatzu, Jainco gure salbatzailea, lurreco bazter gucien eta itsaso urrunen iguriquitza.


Bere adisquideari solas legun eta aleguiazcoez minço denac, sarea hedatzen dio aitzinean.


Prestuaren bidexca çucena da; çucena da ibilceco prestuaren bidea.


Guiçonaren bihotza tzarra eta ecin-ikartuzcoa da; norc eçagut hura?


Oi Jerusaleme, salbatua içateco, malçurqueriatic garbi çaçu çure bihotza: noiz arteo gogoeta galgarriac egonen dira çure bihotzean?


Hequien bidez bethe dire tzarqueriaz hiri hortaco aberatsac, eta gueçurra cerasaten horgo egoiliarrec eta mihi jocotriatsua çuten beren ahoan.


Eta erran cieçón Iaunac, Baina çuec Phariseuoc coparen eta plataren campoco aldea chahutzen duçue: baina çuen barnean dena, bethea da harrapaqueriaz eta gaichtaqueriaz.


Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen monument agueri eztiradenac beçala çarete, eta hayén gainean dabiltzan guiçonéc ezpaitaquizquite.


Sepulchre irequibat da hayén eztarria: bere mihiéz enganiotara vsatu vkan duté: sugue aspic-aren poçoina da hayén ezpainetan.


Ecen behinere lausenguzco hitzez eztugu vsatu vkan, daquiçuen beçala: ezeta auaritiataco occasionez: Iaincoa da testimonio.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ