Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 49:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Agueriqui ethorrico da gure Jaincoa: gure Jaincoa ethorrico da, eta ez da ixilic egonen. Sua biztuco da haren aitzinean, eta phesia gaitzac inguratuco du.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 jende xehe eta handikiok, aberats eta behartsuok!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 49:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihotz lainotic ilkico dira ene hitzac, eta eguia garbia erranen dute ene ezpainec.


Erratecoric ez baduçu, adi neçaçu; çaude ixil, eta irakatsiren darotzut çuhurcia.


Minçatu cen, eta ethorri ciren harra eta xartala, ceinen elemenia nihonerecoa baitzen.


Guiçasemeac, noiz arteo thoil içanen çarete bihotzez? Certaco maithatzen duçue erguelqueria eta bilhatzen gueçurra?


Azqueneraino, Coreren semeei, gauça ixilençat.


Makur çaçu beharria, eta adi çatzu çuhurren hitzac, eta çure bihotza iratchic dioçoçu ene irakaspenari.


Guiçon onac bihotzeco thesaur onetic idoquiten ditu gauça onac : eta guiçon gaichtoac thesaur gaichtotic idoquiten ditu gauça gaichtoac.


Ene iracascunça gogor bedi uria hormatzen den beçala, ene hitzac eror beitez ihinça beçala, uria belharraren gainera beçala, uri-xortac sorropilaren gainera beçala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ