Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 22:2 - Navarro-Labourdin Basque

2 Non ere baita alhapidea, han nau eçarri. Ur bizcorgarrien aldean haci nau;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

2 Ene Jainko, ene Jainko, zergatik utzi nauzu? Zergatik ez duzu entzuten nire deiadarra eta kexua?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 22:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Igor çatzu çure arguia eta çure eguia: hekiec erakarri eta eraman naute çure mendi saindura eta çure tabernaclera.


Durrunda çaçue turutarequin hilabethearen lehenean, çuen besta-buruco egun berecian:


Hedoi bat eçarri duçu çure aitzinean, othoitza etzadien iragan. SAMECH.


Deihadar eta othoitz eguiten nuelaric ere, arbuiatu du ene othoitza. GHIMEL.


Eta vtziric hec, berriz ioan cedin, eta othoitz eguin ceçan heren aldian, hitz berac erraiten cituela.


Bada Iaincoac eztraue iustitia eguinen bere elegitu gau eta egun hari oihuz dagozcaney, hayén alde asserretzera luçatzen badu-ere?


Eta guertha cedin egun hetan, ioan baitzedin mendira othoitz eguitera, eta gau gucia han iragan ceçan Iaincoari othoitz eguiten ceraucala.


Gau eta egun abundantquiago othoitz eguiten dugula ikus deçagunçát çuen beguithartea, eta compli deçagunçát çuen fedean peitu dena.


Esquer diarocat Iaincoari, cein cerbitzatzen baitut neure aitzinecoacdanic conscientia purequin, nola paussu gabe baitut memorio hiçaz neure orationetan gau eta egun:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ