Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 16:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Frogatu duçu ene bihotza; gauaz ikustera ethorri çaizquit; suaz frogatu nauçu, eta tzarqueriaric ez da ene baithan aurkitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Lurralde honetako jainkoak, «ahalmen» deitu horiek, nituen behinola atsegin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 16:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Orai beraz, Jainco Jauna, jaiqui çaite çure phausuco lekuan, çu eta çurequin çure indarreco arka; çure apheçac, Jainco Jauna, inguratuac içan beitez çure lagunça beguiragarriaz, eta çure sainduac boz beitez çure onguietan.


Ene auhenen auhenez, ene heçurra bat eguin da ene haraguiarequin.


Çu çare alabainan ene indarra eta ihes-lekua, eta çure icenaren gatic bidaturen eta haciren nauçu.


Bere adisquidearen cariaz, bidegabe batez axola ez daducana, guiçon prestua da; beren bideac, ordean, enganatuco ditu gaixtaguinac.


Çuhurrequin dabilana, çuhur içanen da; çoroen adisquidea, hequien idurico eguinen da.


Dostatuz munduaren hedaduran; eta ene goçoa cen guiçasemeequin içatea.


Ene bihotzecoarena naiz ni, eta bera ixuria dago ni gana.


Etzare guehiago deithuco Bazterrerat-utzia, eta çure lurra ez da guehiago deithuco Desmasiatua; bainan deithuco çare Ene-nahicaracoa, eta çure lurra Egoiliarduna; ceren Jaunac laket içan duen çure baithan, eta çure lurra egoiliarrez betheco baita.


Eta ene mozquin içanen ditut, dio armadetaco Jaunac, ene escuei eraguinen diotedan egunean, eta guphidetsiren ditut, hala-nola guiçonac guphide baitu bere seme baliatzen çaioena.


Eta ihardets ceçan Ananiasec, Iauna, ençun diat anhitzetaric guiçon hunez, cembat gaitz eguin drauen hire sainduey Ierusalemen.


Bada dembora duguno, daguiegun vngui guciey, baina principalqui fedeco domesticoey.


Paul Iaincoaren vorondatez Iesus Christen Apostoluac Iesus Christ Iaunean Ephesen diraden sainduey eta fideley:


Hitz segura duc haur, eta gauça hauc nahi diat affirma ditzán, artha dutençát obra onén entretenitzera Iaincoa sinhetsi dutenéc: huná, guiçonen on eta probetchutaco diraden gauçác.


Ecen Iaincoa ezta iniusto, ahanz daquión çuen obrá eta haren icenera eracutsi vkan duçuen trabailluzco charitatea, sainduey aiuta eguin eta eguiten draueçuen becembatean.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ