Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 143:11 - Navarro-Labourdin Basque

11 Itzurraraz neçaçu, Eta athera neçaçu arrotzen semeen escutic, ceinen ahoac elhe hutsa erasi baitute, eta ceinen escuina tzarqueriaco escuina baita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Zarena zarelako, Jauna, gorde nazazu bizirik; zeure justiziagatik, atera ni larrialditik;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 143:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Norat goanen naiz çure izpirituaren aitzinetic, eta norat ihes eguin dut çure beguietaric?


Dabiden psalmoa Goliathen contra. Benedica bequio ene Jainco Jaunari, ceinac irakasten baitiote ene escuei guducatzen eta ene erhiei guerla eguiten.


Ni aldiz, ene hobengabetasunean ibili naiz; libra neçaçu, eta urrical çaquizquit.


Dabidi berari aditza. Dohatsu hainac ceinen gaizquiac baitira barkatuac, eta ceinen bekatuac estaliac baitira.


Ez beitez boz ene gainean, niri gaizqui bihurcen çarozquidanac, ariaric gabe gaitzets naducatenac eta beguiz keinuca hari direnac.


Jaincoa, erregueri emoçu çure arguigarria, eta erregueren semeari çure çucentasuna: Çucenqui juia deçan çure populua, eta arguituqui çure behar gaixoac.


Çure beharriz, Jauna, har çaçu ene othoitza, eta atzarria çaudeci ene errequeizco oihuari.


Jauna, ençun dut çure errana, eta laztu naiz. Jauna, urtheen erdian eçagutaraz çaçu: hasarretua çaitequeenean, orhoituren çare çure urricalcortasunaz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ