Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 140:6 - Navarro-Labourdin Basque

6 Hequien juieac harriari josiric iretsiac içan dira. Adituco dituzte ene hitzac, ahala badutelacotz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 Harroek tranpak jartzen dizkidate ezkutuan, gizatxarrek sarea hedatzen, bidean lakioak ipintzen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 140:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lauda Jauna. Lauda çaçue Jauna, jendaia guciec; hura lauda çaçue, populu guciec;


Ene gogoetac ez baciren aphalac, bainan hantu badut ene bihotza; Nola baita amaren bulharretic higüindu haurra, hala içan bedi sariztatua ene arima.


Eta ene izpiritua ene gainean grinatua da; bihotza asaldutan dut ene barnean.


Orhoitu naiz behialaco egunez; ene gogoa erabili dut çure eguinça gucien gainean; alhatzen nincen çure escuetaco lanez.


Dabiden psalmoa Goliathen contra. Benedica bequio ene Jainco Jaunari, ceinac irakasten baitiote ene escuei guducatzen eta ene erhiei guerla eguiten.


Çure beguithartetic ilki bedi ene erabaquia; çure beguiec ikus beçate çucena.


Jaincoac horçac hautsico daroezte beren ahoan; Jaunac crascatuco ditu lehoinen haguinac.


Azqueneraino, Dabiden psalmoa. Jeremiasen eta Ecequielen cantica desterruco populuari, goaten abiatu cenean.


Goço da Jaunari aithor ematea, eta çure icenari psalmoen cantatzea, oi Guciz-Gora,


Horien etcheetaric adi bedi marrasca; ecen horien gainera terrepentean erakarriren duçu ohoina, ceren eguin duten cilho bat ene atzemateco, eta sareac gorde dituzten ene oinen aitzinean.


Eta hirugarren araldea iraganen dut sutic; eta urthuren dut, cilharra urcen den beçala; eta frogaturen dut, urhea frogatzen den beçala. Harec eguinen dio ene icenari dei, eta ençunen dut nic. Erranen dut: Çu çare ene populua; eta harec erranen du: Ene Jainco Jauna çare çu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ