Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 110:5 - Navarro-Labourdin Basque

5 Jatecoa eman diote haren beldur direnei. Bere patuaz orhoituco da bethi gucian;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Zeure eskuinean daukazu Jauna: bere haserre-egunean erregeak ditu suntsitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 110:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lauda Jauna. Jauna, ene bihotz oroz aithor bihurturen darotzut prestuen baldarna, bilkuetan.


Begui-ninia beçala çain neçaçu çure escuinari bihurcen diren gaixtaguinetaric. Çure hegalen itzalean gueriça neçaçu


Nic ordean, Jauna, çuri igorcen darotzut ene othoitza: orai da, Jaincoa, atseguin duqueçunaren erakusteho ordua. Ençun neçaçu çure urricalmendu handian eta çure hitz salbagarriaren cintasunean.


Beharrac eta atsecabeac joa naducate ni: bainan, Jaincoa, çure escu salbagarriac eguin darot lagunça.


Çure hasarrean oincaturen duçu lurra, çure iraquiduran lazturen ditutzu jendaiac.


Eta Iauna gauça hauçaz hæy minçatu içan çayenean, goiti cerurát altcha cedin, eta iar cedin Iaincoaren escuinean.


Baina eure gogortassunaren eta bihotz vrriquimendu gabearen araura, hiraz thesaur eguiten draucac eure buruäri hiraren eta Iaincoaren iugemendu iustoaren declarationeco egunecotzat.


Eta asserretu içan dituc Gentilac, eta ethorri içan duc hire hirá, eta hilén demborá, iugea ditecençát, eta eman dieceançát saria eure cerbitzari Prophetey, eta sainduey, eta hire icenaren beldur diraden chipiey eta handiey: eta deseguin ditzançát lurra deseguiten dutenac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ