Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 104:4 - Navarro-Labourdin Basque

4 Bilha çaçue Jauna, eta indar har çaçue; bilha çaçue bethi haren beguithartea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

4 Haizeak dituzu mezulari, sugarrak zerbitzari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 104:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta aitzina cihoacelaric eta bidean solasean hari cirelaric, hara non suzco orga batec eta suzco çaldi batzuec bereci cituzten elkar ganic, eta Elias xirimola batean cerura igan cen.


Othoitzean egonic, Eliseoc erran çuen: Jauna, idecatzu hunen beguiac, ikus deçan. Eta Jaunac idequi cituen muthilaren beguiac, eta ikusi çuen; eta hara mendia çaldiz eta suzco orga-lasterrez bethea Eliseoren inguruan.


Sua, harria, elhurra, horma, phesietaco hatsa, haren errana eguiten duçuenac;


Eta abere-iduri hequien itchura cen ikatz gorriena eta çuci biciena beçalacoa. Ikuspen bat baçabilan abereen erdian, suzco arguidura bat, eta sutic simista atheratzen cen bat.


Eta aingueruac ihardetsi eta erran çarodan: Horiec dire ceruco lau haiceac, ilkitzen direnac lur gucico Nausiaren aitzinean egoteco.


Ecen Sadduceuéc erraiten dute eztela resurrectioneric, ez Aingueruric ez spirituric: baina Phariseuéc bata eta bercea aithor dituzté.


Eztirade guciac spiritu cerbitzu eguiten dutenac, cerbitzuco igorten diradelaric saluamenduco heredero içanen diradenacgatic.


Eta Aingueruéz den becembatean dio, ceinec bere Aingueruäc eguiten baititu haice, eta bere ministreac, su flamma:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ