Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 103:6 - Navarro-Labourdin Basque

6 Lecea çuen jauncitzat soineco baten pare; urec estalcen cituzten mendiac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 Jaunak justizia egiten du, zapalduen eskubideak defendatzen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 103:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ene etsaiac egun batez erran deçan beldurrez: Garai atheratu natzaio. Hestutzen nautenac bozcariotan sarthuco dira kordocatua içaten banaiz;


Abia çatzue, aithor bihurcean, Jaunaren laudorioac; guitarraren gainean psalmoac canta dioçotzue gure Jaincoari.


Ceren den çure baithan bicitzeco ithurria, eta çure arguian arguia ikusico dugun.


Huna non bekatore horiec nasaician diren beren mendean, eta aberastasunac bildu dituzte.


Ez dutelacotz beren heriotzeari beguiratzen, eta indar dutelacotz beren çaurietan.


Çucembidean juiaturen du berac lurra; çucenaren arabera juiaturen ditu populuac. Beguia daduco jende beharrari; celatac leku itsuan hedatzen diozca, lehoinac bere cilhoan beçala. Celatac hedatzen ditu beharraren larrutzeco, beharra larrutzeco bereganatzen duelaric.


Guiçon beharrari bidegabe ekarcen dioenac, haren eguileari irain ekarcen dio; aldiz, ohore demo, beharrez urricalcen denac.


Ez uqui jende ttipien mugarriei, eta ez sar umeçurcen landan;


Hire erdian irainez erdiratuac içan ditun aita eta ama, hire erdian jaçarri cioten arrotzari, hire erdian atsecabe eman alhargunari eta umeçurçari.


Eta erran ceçan cerbitzariac, Nabussiá, eguin içan duc, manatu duán beçala eta oraino baduc leku.


Baina çuec desohoratu vkan duçue paubrea. Ala abratsec etzaituztez tyrannizatzen, eta etzaituztez gortetara erekarten?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ