Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 103:22 - Navarro-Labourdin Basque

22 Iguzquia ilkitzen da; bilcen dira eta beren etzan-lekuetan jarcen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

22 Bedeinka Jauna, beraren sorkari guztiok, menpeko dituen toki guztietan! Bedeinka beza ene arimak Jauna!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 103:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dabidi berari. Ene arima, benedica çaçu Jauna. Jainco Jauna, handizqui çare goretsia. Ospez eta edertasunez inguratu çare;


Lauda Jauna. Aithor emoçue Jaunari, eta dei eguioçue haren icenari; populuetan eçagutaraz çatzue haren eguincariac.


Belhar guciac iretsi cituzten hequien lurrean, eta jan cituzten hequien lurreco fruitu guciac.


Jauna erreguinatuco da mendeetan; çure Jainco içanen da, oi Sion, guiçaldi orotan.


Lauda Jauna. Lauda çaçue Jauna, ceren on baita psalmoa: gure Jaincoari goço eta eder içan bequizquio gure laudorioac.


Lauda Jauna. Oi cerutarrac, lauda çaçue Jauna; lauda çaçue, hergoretan çaudeztenec.


Hatsa duten guciec lauda beçate Jauna. Lauda Jauna.


Larreco abereec, erainsugueec eta ostruquec goresten naute, ceren urac eman ditudan mortuan eta hibaiac ecin-iraganezco toquietan, ene populuari, ene hautatuari edatera ematea gatic.


Ceruac, lauda çaçue Jauna, ceren duen urricalpen atheratu; lurraren bazterrac, bozcarioz jauz çaitezte; mendiac, oihanac eta hango çuhaitzac, ocenda çatzue laudoriozco canticac, ceren Jacob berrerosi baitu Jaunac eta Israelen baithan eçarri baitu bere ospea.


Ceruac, lauda çaçue Jauna; lurra, bozcarioz jauz hadi; mendiac, errepica çatzue laudoriozco cantuac; ceren Jaunac goçacari ekarri dioen bere populuari, eta urricalduco çaioten bere behar gaixoei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ