Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 102:8 - Navarro-Labourdin Basque

8 Jauna da urricalmendutsu eta urricalcor, luçacor eta guciz urricalçale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

8 Loak hartu ezinik, hor nago txori bakartia teilatuan bezala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 102:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jendaiac certaco dira iharrosi? populuec certaco dituzte erabili asmaqueta ezdeusac?


Hortaz orhoitu naiz eta ixuri dut ene arima ene baithara, ceren iraganen bainaiz tabernacle miresgarrico lekura, Jaincoaren etcheraino, Bozcario eta aithorretaco cantuetan, bestaliarren otsetan.


Egun gucian oincatu naute ene etsaiec, hainitz cirelacotz ene contra guducatzen cirenac.


Eta bere lekucotasuna eraiqui du Jacoben baithan, eta legue bat eçarri du Israelen, Gure arbasoei manatu diotzatenac eçagutarazteaz haren semeei,


Çuen icena burhozco hitz bat eguinen duçue ene hautetsiençat; eta Jainco Jaunac hilen çaituztete, eta bere cerbitzariac berce icen batez deithuco ditu.


Eta Babilonan diren Judaco desherritu guciec hequietaric hartuco dute burho bat, erranez: Jaunac eguin beçala Sedecias eta Acab beçala, ceinac suan quiscaildu baitzituen Babilonaco erreguec;


Eta bethe citecen eraucimenduz, eta elkarrequin minço ciraden, cer leidioten Iesusi.


Eta synagoga gucietan maiz punitzen nituela bortchatzen nituen blasphematzera: eta sobera minthuric hayén contra, persecutatzen nituen hiri arrotzetarano.


Eta gauça hauén ençutean, leher eguiten çuten bere bihotzetan eta hortz garrascotsez ceuden haren contra.


Ecen Christec-ere eztu bere buruä complacitu nahi vkan, baina, scribatua den beçala, Hiri iniuria erraiten drauèanén iniuriác ene gainera erori içan dituc.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ