Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 102:19 - Navarro-Labourdin Basque

19 Jaunac ceruan xuxendu du bere alkia, eta ororen gainera hedatuco da haren erreguetasuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

19 Bego hau idatzirik hurrengo gizaldiarentzat, sortzeko dagoen herriak Jauna gorets dezan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 102:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ençun çaçu cerutic, çure egon-lekutic, berriz jar ceraizquio beguithartez, eta hala eguioçu non batbederari emanen baitioçu bere bideen arabera haren bihotza ikusten duçun beçala (ecen çu çare bakarra guiçaseme gucien bihotza eçagutzen duçuna),


Ençunen duçu ceruan, çure egoitzaco orcian, eta eguinen ditutzu arrotzac othoizca galdatu guciac, lurreco populu guciec ikas deçatençat çure icenaren beldur içaten, Israelgo çure populuac beçala, eta froga deçatençat çure icena deithua dela nic alchatu dudan etche hunen gainera.


Ecic Jaunaren beguiac lurrari guciari daudeci beguira; eta hainei ematen daroete indar, ceinec bihotz garbiz sinhesten baitute haren baithan. Çoroqui ibili çare beraz, eta horren gatic guerlac çure contra oraidanic biztuco dira.


Ala ez duçu buruan Jaincoa cerua baino goragoa dela eta içarretaric goiti dela alchatzen?


Notharic gabe dabilana eta çucenari bere bidea ematen daroena;


Populu hori enetzat eguin dut; ene laudorioa goraqui du eguinen.


Beguira diçadaçu çure sainduteguitic eta ceruetaco çure egonleku goratic, eta benedica çaçu çure Israelgo populua eta eman içan darocuçun lurra, gure arbasoei cin eguin cinaroeten beçala, esnea eta eztia darioen lurra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ