Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




OSEAS 10:8 - Navarro-Labourdin Basque

8 Eta xahutuac içanen dire idolençateco leku gorac, Israelen bekatua. karlotchac eta astakarloac iganen dire hequien aldare gainetan, eta berec erranen diote mendiei: Estal gaitzatzue; eta munhoei: Eror çaitezte gure gainera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

8 Hondatuak izango dira muinoetako sasikultu-lekuak, Israeli huts egitera eragin ziotenak. Sasiak eta laharrak hartuko ditu aldareak. Orduan, honela esango diete mendiei: «Ezkuta gaitzazue», eta muinoei: «Eror zaitezte gure gainera».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




OSEAS 10:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta aditu çutenean Jainco Jaunaren boça baratzean çabilalaric arrastirico haicearen mugan, Adam eta bere emaztea gorde ciren Jainco Jaunaren beguithartetic pharabisuco çuhaitzen-pean.


Eta oihu eguin çuen Jaunaren icenean aldarearen contra, eta erran çuen: Aldarea, aldarea, hau cioc Jaunac: Huna non Dabiden etcheari seme bat sorthuco çaioen Josias deithuco dena, eta hire gainean imolatuco ditic orai hire gainean isensua erretzen duten apheçac, eta guiçon-heçurrac hire gainean erreco ditic.


Aria hortaz bekatu eguin çuen Jeroboamen etcheac, eta eragotzia içan cen, eta lurraren gainetic xahutua.


Eta Jaunac emanen du Israel Jeroboamen bekatuen gatic, Jeroboamec bekatu eguin eta Israeli eguinaraci duelacotz.


Berçalde Bethelen cen aldarea ere, eta Israeli bekatu eraguin çaroen Nabathen seme Jeroboamec eguin çuen leku gora, aldare hura eta leku gora biac urratu cituen, erre cituen eta herraustu, eta oihana ere erre çuen.


Eta bestac, ohitzen arabera eguinac içan ciren ondoan, Judaco hirietan aurkitu cen Israel gucia ilki cen, eta phorroscatu cituzten jaincomoldeac, ebaqui lucuac, urratu leku gorac, herrautsi aldareac, ez bakarric Juda eta Benjamin gucicoac, bainan oraino Efraim eta Manasecoac, errotic arthiqui arteo; eta Israelgo semeac oro bihurtu ciren beren goçamen eta hirietara.


Eta guiçonac har-cilhoetan eta lurreco leceetan sarthuco dira Jaunaren beldurraren eta haren ospeco maiestatearen ihes, jaiquico denean lurraren jotzera.


Eta har-artequetan eta guerenda-cilhoetan sarthuco da Jaunaren beldurraren eta haren ospeco maiestatearen ihes, jaiquico denean lurraren jotzera.


Elhorriac eta lapharrac içanen dira ene populuaren lurraren gainean; cembatez hobequi hiri bozcariotsuco etche atseguinezcoetan!


Elhorriac eta hausinac sorthuco dira hango etcheetan, laharrac hango hazcargailuetan, eta hura içanen da erainsugueen etzan-leku eta ostruquen alhapide.


Erdizcatua da hequien bihotza; orai dire galduco. Jaunac xehacaturen ditu hequien jaincomoldeac; eragotziren ditu hequien aldareac.


Samariarrec adoratu dute Bethabengo behia; populua nigarrez guelditu da bere behiaren minez, ceren haren ganic bercetara duten eraman behi hura, ceinaren gainean bozten baitziren haren çainçaileac, harec çuen ospea gatic.


Gabaaco egunetaric, bekatuan ibili da Israel; han guelditu dire: ez da, Gabaan eguin cen beçala, gudua erorico tzarqueriaco umeen gainera.


Aria hortaz, huna non nic elhorriz hersiren diodan bere bidea, eta harrasiz hersiren diot, eta bere bidexcac ez ditu aurkituren.


Mendi-cascoetan eguiten cituzten sacrificioac, eta isensua erretzen çuten munho gainetan, haritzen, çurxurien eta tirrimintinen azpian, ceren goço baitzitzaioten hequien itzala: horren gatic lohiquerian ibilico dire çuen alabac, eta berceequin kutsatuco dire çuen emazteac.


Çu, Israel, lohiquerian ibilcen baçare, Juda bederen ez bedi limbur; ez goan Galgalara, ez igan Bethabenera, eta ez cin eguin: Ala Jauna!


Adarra jo çaçue Gabaan, turuta Erraman; orrobia eguiçue Bethabenen, çure guibeletan, oi Benjamin.


Samaria, lurra jo din hire aratcheac; ene hasarrea biztu da horien gainera. Noiz arteo egonen ahal dire garbitu gabe?


Ecen huna non desmasiaren ihes goan diren; Eguiptoac bilduco ditu, Memphisec ehorcico; hain lehiagarri citzaioten cilharra, hausinençat gueldituren da; karlotchac nausituren dire hequien etcheetan.


Eta trencaturen dut Damasco haga, eta iraiciren ditut hango egoiliarrac Idolaren celhaietic, eta manamenduco makila daducana atseguinetaco etchetic; eta Siriaco populua desherritua içanen da Cirenera, dio Jaunac.


Israelen legue-hauspenen bilhatzen abiatuco naicenean, ikarturen naicela haren baithan eta Bethelgo aldareetan; ebaquiac içanen direla aldarearen adarrac, eta lurrera erorico direla.


Idolaren leku gorac urratuac eta Israelec sainduetsi toquiac desmasatuac içanen dire; eta ezpatarequin jaiquico naiz Jeroboamen etchearen gainera.


Ceinec Samariaco bekatuaz cin eguiten baitute, eta erraten: Dan, ala hire Jaincoa! eta, ala Bersabeeco bidea! Eta erorico dire, eta ez dire guehiago jaiquico.


Orga-lasterren harramançac laztu du Laquiseco egoiliarra: hi haiz Siongo alabaren bekatuaren ithurburua, ecen hire baithan aurkitu dire Israelen tzarqueriac.


Jacoben gaixtaqueriaren eta Israelen bekatuen gatic guerthatuco da hori gucia. Cer da Jacoben tzarqueria? ez othe da Samaria? eta nondic dathorci Judaco leku gorac? ez othe Jerusalemdic?,


Hi ere beraz hordituren haiz eta arbuiatua içanen haiz, eta etsaiaren ganic escaturen dun lagunça.


Orduan hassiren dirade erraiten mendiey, Eror çaitezte gure gainera: eta mendisquey, estal gaitzaçue.


Hartu nuen guero çuen bekatugailu eguin cindutena, erran nahi da aratchea eta suan erre nuen; eta puscaturic, eta dena herrautsetan eçarriric, arthiqui nuen menditic jausten cen ur-errecara.


Eta erraiten cerauecen mendiey eta harriey, Eror çaitezte gure gainera eta estal gaitzaçue throno gainean iarria denaren beguithartetic, eta Bildotsaren hiratic.


Eta egun hetan guiçonéc herioa bilhaturen duté, eta eztuté eridenen: eta desiraturen duté hiltzera, eta herioac ihes eguinen du hetaric.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ