Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NOMBREAC 17:8 - Navarro-Labourdin Basque

8 Biharamunean bihurtu cenean, kausitu çuen musquildu cela Aaronen çaharoa Lebiren etchean; eta ninicac gorituric, loreac atheratu ciren, eta hostac çabalduric, loreac amanda bilhacatu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

8 Orduan, Moises eta Aaron elkarketa-etxolaren aurrera joan ziren,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NOMBREAC 17:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ceinetan baitziren hirur aldasca emequi-emequi botea ematen çutenac, eta loreen ondotic mahatsac oncen ciren:


Handiac dira Jaunaren escuco lanac, bere nahi gucien arabera bereciac.


Nola sagarrondoa oihaneco çuhaitzen artean, hala ene bihotzecoa aguercen da guiçasemeen artean. Min nuenaren itzalean jarri naiz: eta goço da haren fruitua ene ahoco.


Egun hartan içanen dira, Jaunaren hacia ospe eta handiespenetan; lurreco fruitua goretsia; eta Israeldic salbatuac içan cirenac, bozcariotan.


Eta aurkinçaco çuhamu guciec jaquinen dute, nic Jaunac aphaldu dudala çuhaitz gora, eta goratu çuhaitz aphala; iharraraci dudala çuhaitz hostoduna, eta hostaraci çuhaitz iharra. Ni Jauna naiz minçatu, eta nic dut eguin.


Eta hasarrean errotic atheratua eta lurrerat arthiquia içan da, eta haice erregarriac idortu du haren fruitua; haren adar hazcarrac erkitu eta ihartu dire; suac iretsi du.


Eta haren aihenetaco çuretic ilki da sua, eta suac iretsi du haren fruitua; eta haren baithan ez da guehiago içatu adar hazcarric buruçagui makiletaco. Hau da deithorea, eta deithoratzeco behartuco da.


Eta erran cioeten Coreri eta oste guciari: Bihar goicean Jaunac eçagutaracico du cein diren harenac, eta sainduac bere gana bilduco ditu: eta hautatu dituqueenac hurbilduco çaizco hari.


Hequietaric hautatu duquedanaren çaharoa musquilduco da; eta ni ganic eragotzico ditut Israelgo semeen arrangurac ceinetaz eraunsten baitute çuen contra.


Moisec beraz Israelgo seme guciei Jaunaren aitzinetic ekarri ciozcaten çaharo guciac: eta ikusi cituzten eta hartu ceinec bere çaharoa.


Vrrhezco encenserbat çuelaric, eta Alliançaco Arká ossoqui vrrhez inguru estalia: ceinetan baitzén vrrhezco pegarbat, non baitzén Manna, eta Aaronen cihor lilitu içan cena: eta Alliançaco Taulác.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ