Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NOMBREAC 14:33 - Navarro-Labourdin Basque

33 Çuen semeac berrogoi urthez mortuan ibildaun içanen dira eta çuen bekatua jasanen dute, beren aiten gorphutzac mortuan sunsitu arteo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

33 zuen seme-alabak harat-honat ibiliko dira basamortuan berrogei urtez, zuek guztiok hil arte. Horrela, zuen desleialkeriaren ondorenak jasan beharko dituzte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NOMBREAC 14:33
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Populuen aitzinean aithor emanen darotzut, Jauna, eta psalmoac cantaturen darozquitzut jendaien erdian;


Ez dituc hequiec adoratuco, ez-etare cerbitzatuco: ni naiz hire Jainco Jaun hazcarra, bekaizcorra, aiten gaixtaguinqueria bilhatzen dudana semeetan, ni gaitzirizcotan naducatenen hirugarren eta laugarren belhauneco haurretan;


Aria hortaz hau cion Jainco Jaunac: Ceren ahanci naunan eta hire guibelerat arthiqui, hic ere jasançan hire tzarqueria eta hire lohiqueriac.


Ez boz, Israel; ez jauz populuac beçala; ceren lohiqueriac urrundu baitzaitu çure Jaincoaren ganic; sariaren irritsac erabili çaitu, çure larrainac gaindituren cirelacoan oguiz.


Eta bere samurrean Israelen alderat, Jaunac berrogoi urthez mortuan inguruca erabili du, xahu cedin arteo haren aitzinean gaizquia eguin çuen guiçaldi gucia.


Eta Jaunac manaturic, Aaron apheça igan cen Horgo mendira: eta han hil içan cen Israel Eguiptotic atheraricaco berrogoigarren urthean, borzgarren hilabethean, hilabethearen lehen egunean,


Senharra hobengabe içanen da, eta emazteac jasanen du bere tzarqueria.


Hunec campora idoqui citzan hec, miraculuac eta signoac eguinez Egypten, eta itsasso gorrian, eta desertuan, berroguey vrthez.


Berrogoigarren urthean, hamecagarren hilabethean, hilabethearen lehen egunean, Moisec erran ciozcaten Israelgo semeei Jaunac hequiei errateaz manatu ciozcan guciac.


Bada, Cadesbarnetic Çaredeco errecaco iragan-lekuraino ibili garen dembora, içatu da hogoi eta hemeçorci urthe: orduco guerlarien guiçaldia campetaric ecezta cedien arteo, Jaunac cin eguin içan beçala:


Çure Jainco Jaunac benedicatu çaitu çure escuetaco eguinça gucitan; eçagutu du çure bidea, nola iraganen cinduen mortu handi hau, berrogoi urthez çurequin çagoelaric çure Jainco Jauna, eta deus etzauçu escastu.


Berrogoi urthez mortuan bidatu çaituztete: çuen soinecoac ez dira hautsiac, ez-eta çuen oinetacoac ihetcheduraz higatuac.


Eta orhoituren çare bide guciaz ceintaz Jaunac berrogoi urthez mortua barna erakarri baitzaitu, çure gaztigatzeco, eta frogatzeco, eta aguerian eçarceco çure bihotzaren barnean çagoena, heian haren manamenduac çainduco cintuen, ala ez.


Huna berrogoi urthe, larrua estalcen çarotzun soinecoa, ez dela behinere ihetcheduraz hautsi, eta çure oinetacoac ez direla phorrocatu:


Jaunac, aguindu içan çuen beçala, onhetsi darot beraz bicia egungo eguna arteo. Berrogoi eta borz urthe ditu Jaunac hitz hori erran içan cioela Moisi, Israel mortua barna cihoalaric: egun laur hogoi eta borz urthetan naiz,


Mortu guciz çabaleco bidean berrogoi urthez, ingurebaquigabea guelditu cen; hil citecen arteo Jaunaren hitza ençun nahi içan etzutenac, eta ceinei lehenago cin eguin baitzioeten etziotela erakutsico esne eta ezti çarioen lurra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ