Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NOMBREAC 11:31 - Navarro-Labourdin Basque

31 Orduan haice bat atheratu cen Jauna ganic; callac itsasoz hainditic harturic ekarri cituen eta erorraraci campetara eta campen inguru gucira, egun batez eguin daitequeen bidean, eta lurretic bi beso goretan çabilçan airean hegaldaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

31 Jaunak haizea atera zuen, eta haizeak, itsasaldetik joz, galeper-multzoa ekarri eta kanpaleku inguruan bota zuen: egun bateko bidea adinako luze-zabala estali zuten galeperrek kanpalekuaren inguru osoan, metro bat lodiko galeper-piloa zegoelarik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NOMBREAC 11:31
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta Jauna hats gaixtoan hasarretu cen bere populuaren contra, eta gaitzetsi çuen bere primança.


Jaunari aithor bihur bequio bere urricalmenduez, eta guiçonen semeençateco haren sendagailez,


Harec eguin ditu arguiçagui handiac, ceren bethirainocoa baita haren urricalmendua.


Eta Moisec cigorra hedatu çuen Eguiptoco lurraren gainera, eta Jaunac igorri çuen egun hartan gucian eta ondoco gauean haice bat erretzen çuena: eta goiça ethorri cenean, haice beroac ekarri cituen xartalac,


Jaunac mendebaletic igorri çuen haice bat hazcarrenetaric, ceinac hartu baitzituen xartalac eta itsaso Gorrira arthiqui: eta hequietaric bakar bat ere etzen guelditu Eguiptoco bazter orotan.


Abiatu da çure hatsa, eta itsasoac estali ditu; itho dira beruna ur muthirietan beçala.


Bada, guerthatu cen arrats aphalean, calla iganic, estali cituela campac: ihinça ere goicean hedatua cen campen inguruan.


Guero Moise bihurtu cen campetara, eta Israelgo çaharrac ere bai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ