Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATEO 27:8 - Navarro-Labourdin Basque

8 Halacotz deithu içan da landa hura, odol-landa, egungo egunerano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

8 Horregatik, gaur egun ere «Odol-soro» deitzen zaio toki hari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATEO 27:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta nola arkaren erabilceco hagac luceguixeac baitziren, hequien muthurrac agueri ciren oraclearen aitzinean; bainan camporatchago cenac ecin ikus cetazqueen. Han içan da beraz arka bethi egungo eguna arteo.


Eta conseillu harturic, eros ceçaten heçaz topinaguile baten landá estrangeren ohortz leku.


Eta hec diruä harturic eguin ceçaten iracatsi içan ciraden beçala: eta publicatu içan da propos haur Iuduén artean egungo egunerano.


Eta gauça haur eçagutu içan da Ierusalemeco habitant guciéz: hala non deithu içan baita landa hura hayén lengoage propriz, Haceldama: erran nahi baita, odol landa.


Eta Jaunac ehorci çuen Moab-herrico haran batean, Phogorreco parrean: eta egungo eguna arteo ez da guiçonic içan haren hobia eçagutu duenic.


Halaber berce hamabi harri Josuec eçarri cituen Jordaneco errecaren erdian, arka çaramaten apheçac guelditu ciren toquian; eta han dira oraino egungo eguna arteo.


Utzi çuten guiçonac, eguin çuen Hethimgo lurrera, eta han alchatu çuen hiri bat Luça deithu çuena: icen hori bera dakar egungo eguna arteo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ