Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKAS 22:35 - Navarro-Labourdin Basque

35 Guero erran ciecén, Çuec igorri çaituztedanean mulsa eta maleta eta çapata gabe, deusen falta içan çarete? Eta hec erran ceçaten, Deusen-ere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

35 Ondoren, ikasleei esan zien: —Falta izan al zenuten ezer, poltsarik eta zakutorik eta oinetakorik gabe bidali zintuztedanean? Haiek erantzun: —Ezer ere ez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKAS 22:35
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta Jacobec Josepen semeac benedicatu cituen, eta erran: Jaincoac, ceinuen aitzinean ibili baitira ene aita Abraham eta Isaac, Jaincoac, ceinac haci bainau ene haurretic oraidinocoan:


Eta Faraonec erran çaroen: Ceren escasa duçu hemen çure toquietara goatera bilhatzeco? Bainan Adadec Thardetsi çuen: Deusere; ordean utz neçaçu othoi.


Astearen lehembicico eguneco, Dabiden psalmoa. Jaunarenac dira lurra, eta hartan direnac oro; lurraren ingurua, eta hartan egoten diren guciac;


Ecen ene baithan sarthuac dira çure gueciac, eta ene gainean gogortu duçu çure escua.


Eztramaçuela ez mulsaric, ez maletaric, ez çapataric: eta nehor bidean ezteçaçuela saluta.


Baina Iesusec erran ceçan, Hiri diossat Pierris, eztic ioren egun oillarrac, hiruretan ni neçaguála vka deçaqueán baino lehen.


Erran ciecén bada, Baina orain mulsa duenac, har beça, halaber maleta-ere: eta eztuenac, sal beça bere arropá, eta eros beça ezpatabat.


Eta erran ciecén, Ezteçaçuela deus eraman bidecotzát, ez vheric, ez maletaric, ez oguiric, ez diruric, eta eztuçuela birá arropa.


Scribatua den beçala, Anhitz bildu çuenac, eztu deus vkan soberaturic: eta guti çuenac, eztu vkan gutiegui.


Eta mortuan haci çaituenaz manarequin, ceina ez baitzuten çure aitec eçagutzen. Eta gaztigatu eta froguetan eçarri çaituen ondoan, azquenean urricaldu çaitzu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ