Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LEBITICOA 20:24 - Navarro-Labourdin Basque

24 Bainan çuei minço natzaitzue: Goça çaçue hequien lurra, çuei primancetan emanen darotzuetadana, esne eta ezti darioen lurra. Ni naiz çuen Jainco Jauna berce jendaquietaric bereci çaituztedana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

24 Zuei, berriz, haien lurraldearen jabe izango zaretela hitzeman dizuet. Neuk emango dizuet jabetzan eztia eta esnea darizkion lurralde hori. «Neu naiz Jauna, zuen Jainkoa, beste herrietatik bereizi zaituztena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LEBITICOA 20:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ecic cerorrec çure primançatzat bereci ditutzu lurreco populu gucien artetic, oi Jainco Jauna, cerorrec erran içan duçun beçala, Moise çure cerbitzariaren ahoz, gure arbasoac Eguiptotic eraiqui ditutzunean.


Eta, oi Israel, Jaunac sarraracico çaituenean Cananearraren, Hethearraren, Amorhearraren, Hebearraren eta Jebusearraren lurrean, ceina çuri emanen darotzula cin eguin baitu çure aitei, esnea eta eztia darioen lurra, hilabethe hunetan celebratuco duçu ohitza sacratu hau.


Eta minçatu naiz çuen Eguiptoco atsecabetic athera çaitzatedan Cananearren, eta Hethearren, eta Amorhearren, eta Pherecearren, eta Hebearren, eta Jebusarren lurrera, esne eta ezti darioen lurrera.


Eta jaquinez haren oinhacea, jautsi naiz haren atheratzera Eguiptoarren escuetaric, eta eramatera lur hartaric lur on eta çabal batera, esne eta ezti darioen lur batera, Cananear, eta Hethear, eta Amorhear, eta Pherecear, eta Hebear, eta Jebusearren lekuetara.


Eta Jauna minçatu citzaioen Moisi, erraten cioelaric: Çoaci; leku hortaric çu, eta Eguiptoco lurretic erakarri içan duçun çure populua, igan çaizte, nic Abrahami, Isaaqui eta Jacobi cinequin aguindu içan diotedan lurrera, erranez: Çure ondoregoari emanen diot hori.


Ecen certaric jaquinen ahal içanen dugu nic eta çure populuac gracia aurkitu dugula çure aitzinean, ez balin baçare gurequin ibilcen, ospatuac içan gaitecençat lurraren gainean dauden populu guciez?


Eta esne eta ezti darioen lurrera sar çaitecençat. Ecen ez naiz çurequin iganen, populu buru gogorrecoa çarelacotz: beldurrez-eta xahu çaitzadan bidean.


Eta sarthuco çaituztet lur hartan, ceinaren gainean besoa alchatu baitut haren emateco Abrahami, Isaaqui eta Jacobi, eta hura emanen darotzuet goratzera, nic Jaunac.


Sarthu çaiztequeenean Canaango lurrean, ceina goçatzera emanen baitarotzuet, leguenarequilaco etcheric balin bada,


Içanen çaquizquidate saindu, ceren saindua bainaiz ni Jauna, eta berce jendaquietaric bereci baitzaituztet, eneac içan çaiteztençat.


Guerenden gainetic ikusiren dut, eta bizcarretaric beguira egonen natzaio. Populu horrec bakartasunean eguinen du bere egoitza, ez da berce jendaquien arteco ekarria içanen.


Harren, ilki çaiteztez hayén artetic, eta separa çaiteztez, dio Iaunac: eta gauça cithalic hunqui ezteçaçuela, eta nic recebituren çaituztet.


Ceren çaquizquioen çure Jainco Jaunari populu bat saindua, eta lurraren gainean diren jendaia gucien artetic hautatu çaituen içan çaitzan populu bere-bere bat.


Ceren baitzare çure Jainco Jaunari sainduetsi populu bat. Çure Jainco Jaunac çu hautatu çaitu, içan çaquiozquiençat populu bere-berea lurraren gainean diren populu gucien artetic.


Baina çuec çarete generatione elegitua, Sacrificadoregoa reala, gende saindua, populu acquisitua: ilhumbetic bere miragarrizco arguira deithu vkan çaituztenaren verthuteac denuntia ditzaçuençát.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ