Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LEBITICOA 14:46 - Navarro-Labourdin Basque

46 Etche hura hersia dagoenean, barnera sarthuco dena, lohi içanen da arrats arteo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

46 «Itxirik dagoen aldian etxe hartan sartzen dena kutsaturik geldituko da arratsa arte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LEBITICOA 14:46
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lau hatzen gainean dabilçan abere gucien arteco, escuen gainean ibilcen dena, lohi içanen da; haren hiliquia uquituco duena kutsatua içanen da arrats arteo.


Halaco hiliquiric erabilico duenac, soinecoac garbituco ditu, eta arrats arteo lohi içanen da, ceren halaco abere guciac çuençat lohi içanen baitira.


Horiec oro lohiac dira. Horien hiliquia uquituco duena, arrats arteo lohi içanen da:


Eta horien hiliquitic edocein gaucetara cerbait eror badadi, kutsatua içanen da, nahiz çurezco unci, nahiz soineco, larru edo marrega: eta cerbait lanetan erabilcen diren unciac, urean garbituco dira, eta lohi içanen dira arrats arteo; eta guero xahu eguinac içanen dira.


Jatea cilhegui çaitzuen abereetaric bat bere baitaric hilcen bada, haren hiliquia uquituco duena, arratseraino lohi içanen da.


Hartaric janen edo ekarrico duenac, soinecoac garbituco ditu, eta arrats arteo lohi içanen da.


Eta han lo eguinen duenac, eta cerbait janen, garbituco ditu bere soinecoac.


Eta haci jaria duen guiçonaren azpian guerthatu ditaqueen gucia, arratseraino lohi içanen da. Halacoric cerbait erabili duenac xurituco ditu bere soinecoac; eta urean garbitu den ondoan, arratseraino lohi içanen da.


Herricoric edo arrotzetaric nihorc jaten badu abere bera hila edo ihiciac atzemana, urean garbituco ditu bere soinecoac eta bere burua, eta kutsatua içanen da arrats arteo, eta hola eguinen da xahu.


Arratseraino lohi içanen da, eta consecratuac direnetaric ez du janen: bainan bere gorphutsa urean garbitu duqueenean,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ