Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOSUE 4:24 - Navarro-Labourdin Basque

24 Lehenago eguin içan çuen beçala itsaso Gorrian iragan guintecen arteo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

24 Horrela, herri guztiek jakingo dute zein indartsu den Jaunaren eskua eta zuek begirune izanen diozue beti Jaunari, zeuen Jainkoari».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOSUE 4:24
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Çure beldur içan ditecençat, gure aitei eman daroeçun lurraren gainean bicico diren egun orotan.


Lurreco populu guciec jaquin deçaten Jauna bera dela Jaincoa, eta hartaz landan berceric ez dela.


Orai beraz, oi gure Jainco Jauna, itzur gaitzatzu haren escuari, deçatençat lurreco erresuma guciec jaquin çu bakarric çarela Jainco Jauna.


Eta bere inguruco lagun guciequin itzuliric Jaincoaren guiçona gana, ethorri eta eman cen haren aitzinean, eta erran çaroen: Eguiazqui badaquit lur gucian berce Jaincoric ez dela, Israelen dena baicic. Hargatic othoizten çaitut çure cerbitzariari onhets diotzotzun bere esquerrac.


Çureac dira aberastasunac, eta çurea ospea; çu çare jaun gucien gainean, çure escuan dira indarra eta ahala, çure escuan handitasuna eta gucien gaineco buruçaguitasuna.


Eta nic aithorturen dut çure escuina çure salbatzeco gai dela.


Jaunari aithor bihur bequio bere urricalmenduez, eta haren sendagailez guiçonen semeençat;


Itzul çaite, Jauna; noiz arteo içanen çare samur? othoitzac bera beçaitza çure cerbitzarien alderat.


Ecen çure hasarreac iraungui gaitu eta çure hats gaitzac nahasi.


Eta Israelgo semeec ikusi cituzten Eguiptoarrac hilac itsas-bazterrean, eta hequien contra Jaunac hedatu çuen escu borthitza; eta populua eman cen Jaunaren beldurrean, eta sinheste hartu çuen Jauna baithan eta haren cerbitzari Moise baithan.


Beldurra eta icialdura loth bequiozquite çure besoaren indarraren aitzinean; harri-mokorra beçala gueldi beitez, çure populua iragan arteo, Jauna, escura hartu içan duçun çure populu hau iragan dadien arteo.


Eta populuari erran cioen Moisec: Ez içan beldurric; ecen çuen frogatzera ethorri da Jauna, eta haren beldurra çuen baithan içan dadiençat eta ez deçaçuençat bekaturic eguin.


Ceren-eta hi eçarri içan baihaut, ene indarra aguer dadiençat hire gainean, eta ene icena lur gucian aipha dadiençat.


Jaunac aguertu du bere beso saindua jendaqui gucien beguietara, eta lurreco eremu guciec ikusiren dute gure Jaincoa ganicaco salbatzailea.


Eta horiequin joco dut bethirainoco patua, eta ez naiz baratuco horiei ongui eguitetic; eta ene beldurra emanen diotet horien bihotzei, ez deçaten guibelerat eguin ene ganic.


Eta lurreco populu guciec ikusico dute Jaunaren icena deithua dela çure gainera, eta çure beldur içanen dira.


Çuen Jainco Jaunaren beldurra içan deçaçuençat, eta beguira detzatzuen haren manu eta manamendu guciac, nic meçutzen darozquitzuetanac çuei, çuen semeei eta ilobasoei, çuen bicico egun orotaco, luça ditecençat çuen egunac.


Jaunac arthiquico hau ene escuetara, hilen haut eta kenduco daiat burua; eta Filistindarren campetaco hilac emanen ditiat egun ceruco hegastinei eta lurreco ihiciei, lur guciac jaquin deçançat Israelen dela Jaincoa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ