Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOSUE 24:23 - Navarro-Labourdin Basque

23 Eta berriz, erran çuen: Orai beraz çuen artetic ken çatzue jainco arrotzac, eta gurth çatzue çuen bihotzac Israelgo Jainco Jaunaren aitzinean.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

23 Orduan, Josuek: —Ken itzazue, bada, zeuen artean dituzuen sasijainkoen idoloak eta jar zaitezte erabat Jaunaren, Israelen Jainkoaren, aldean.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOSUE 24:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gurequin içan bedi gure Jainco Jauna, gure aitequin içatu den beçala, gu bazterrerat utzi eta bulkatu gabe.


Bainan bere alderat malguaraz betza gure bihotzac, haren bide gucietan ibil gaitecen eta beguira detzagun haren manamendu, ceremonia eta gure aitei manatu diozcaten erabaqui guciac.


Bicia ni ganic eceztatzen delaric, eta çuc badaquizquitzu ene bidexcac. Nindohan bide huntan gorde darotade artea.


Ez duçue eguinen cilharrezco jaincoric, eta urhezco jaincoric ez duçue eguinen.


Çure beharriac ençun deçan çuhurcia; bil çaçu çure bihotza umotasunaren eçagutzera;


Bihurturen dire eta ene itzalean jarrico; oguiz bicico eta mahats-ondoa beçala aihendaturen dire, eta haren icena içanen da Libango arnoaren pare.


Orai beraz içan çaizte Jaunaren beldur, eta cerbitza çaçue bihotz garbi eta cin batequin: iraiz çatzue çuen aitec Mesopotamian eta Eguipton cerbitzatu dituzten jaincoac, eta Jauna cerbitza çaçue.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ