Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOSUE 22:18 - Navarro-Labourdin Basque

18 Eta çuec egun uzten duçue Jauna, eta haren hasarreac jaçarrico dio bihar Israel guciari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

18 Eta zuek Jaunarengandik aldentzen zarete gaur! Zuek gaur beraren kontra errebelatzeagatik, Jauna bihar haserretu egingo da Israel herri osoarekin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOSUE 22:18
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta berriz biztu içan cen Jaunaren hasarrea Israelen contra, ceren Dabid ekarria içan cen erratera: Çoazte eta athera çaçue cembat populu den Israelen eta Judan.


Bainan gogo gaixtoz ceihercen baçarete çuec eta çuen semeac, niri ez jarraiquiz, eta ez beguiratuz ene manamenduac eta nic çuei manatu ceremoniac; eta goaten baçarete, cerbitzatzen eta adoratzen baditutzue jainco arrotzac;


Abiadura içan cen, Israel Dabiden etchetic bereci cen ordutic, eta Jeroboam Nabathen semea bere gainean erregue eçarri çuenetic; Joroboamec ecic aldaratu çuen Israel Jauna ganic eta bekatu handira erorraraci çuen.


Bada, Satan alchatu cen Israelen contra, eta lehiaraci çuen Dabid cembat Israeldar citaqueen kondaraztera.


Jaunac içurritea igorri çaroen beraz Israeli, eta Israeldic erori ciren hirur hogoi eta hamar mila guiçon.


Hura Jauna ganic guibelatu cen ondoan, celatac hedatu ciozcaten Jerusalemen. Eta nola Laquisera ihes eguin baitzuen, guiçonac igorriric, han hil çuten.


Josiasec beraz Israelgo semeen leku gucietaric iraici cituen icigarriqueriac oro; eta Israelen guelditu ciren guciei cerbitzaraci çaroeten beren Jainco Jauna. Hura bici içan ceno, etziren aldaratu beren arbasoen Jainco Jauna ganic.


Orduan Moisec erran cioten Aaroni eta haren seme Eleaçarri eta Ithamarri: Beguira çaitezte burucoen kencetic, eta etzatzuela çuen soinecoac phorroca, beldurrez-eta hil çaitezten, eta baldarna guciaren gainera jauz dadien Jaunaren hasarrea. Çuen anaiec eta Israelen etche guciac deithora beçate Jaunac sorraraci duen su-kalda.


Moise eta Aaron ahuspez erori ciren, eta erran çuten: Haragui gucico izpirituen Jainco guciz hazcarra, batec bekatu eguinic, guciei jaçarrico othe diote çure hasarreac?


Jaunari ez baduçue jarraiqui nahi, populua mortuan utzico du, eta çuec içanen çarete ororen heriotzearen eraguile.


Ceren-eta çure semea bilduco baitu niri ez jarraiquitzera, eta nahiago içatera jainco atzeac cerbitzatu; eta jaucico da Jaunaren hasarrea, eta ordu berean xahutuco çaitu.


Hauquiec ethorri ciren Errubenen eta Gaden semeetara eta Manaseren leinu erdia gana, Galaadeco lurrera, eta erran içan cioeten:


Hau gaztiatzen du Jaunaren populu guciac: Cer da legue hauste hori? Certaco utzi duçue Israelgo Jainco Jauna, sacrifiozco aldare bat alchatuz, eta Jaunaren erlijionetic guibelerat eguinez?


Acanec, Çareren semeac, ez othe çuen hautsi Jaunaren manamendua, eta guero haren hasarrea hedatu baitzen Israelgo populu guciaren gainera? Eta hura guiçon bat cen, eta oxala bera bakarric galdu içan balitz bere tzarqueriarequin


Bada, Israelgo semeec hautsi içan çuten manamendua, eta escuperatu çuten anathema ciren gaucetaric. Ecen Acanec, Carmiren semeac, Çabdiren semeac, Çare, Judaren leinucoaren semeac anathema cirenetaric cerbait hartu çuen; eta Jauna hasarretu cen Israelgo semeen contra.


Israelec bekatu eguin du eta hautsi enequilaco patua: anathema cenetic hartu dute, ohoinça eguin eta gueçurra erran, eta ebatsia beren pusquen artean gorde dute.


Ecen buluzquinen artean ikusi içan dut escarlatazco capa bat hainitz ona, eta berrehun cilharrezco siclo, eta berrogoi eta hamar siclotaco erreguela bat urhezcoa; eta lehiaturic hartu içan ditut eta lurrean gorde ene olharen erditsuan, eta dirua orde dut lurrean cilho bat eguinic.


Baldin Jaunaren beldur içaten baçarete, cerbitzatzen baduçue, ençuten baduçue haren hitza, eta samurrarazten ez baduçue Jaunaren ahoa, içanen çarete ongui, çuec eta çuei manatzen duen erreguea, çuen Jainco Jaunari jarraiquiz.


Samuelec ordean populuari erran cioen: Ez ici; gaizqui hori gucia eguin duçue; halere ez ihes eguin Jaunari, bainan Jauna çuen bihotz guciaz cerbitza çaçue.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ