Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOSUE 21:43 - Navarro-Labourdin Basque

43 Eta etzen eiqui Jaunac eguiteco aguindu cituenetaric hitz bakar bat ere alfer guelditu, bainan guciac eguinçaz içan ciren betheac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

43 Horrela eman zion Jaunak Israel herriari beraren arbasoei zin eginez agindutako lurralde osoa. Israeldarrak beraren jabe egin ziren eta bertan jarri bizitzen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOSUE 21:43
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bada Jauna aguertu citzaioen Abrami, eta erran cioen: Lur hau emanen diotet çure ondoreei. Eta Abramec leku hartan alchatu cioen aldare bat Jaunari, ceren han aguertu baitzitzaioen.


Beguiratzen dioçun lur hori gucia emanen dut çuri eta çure ondocoei eguneta-bethico,


Eta eman detzatzula çuri eta çure ondotic çure ondocoei Abrahamen benedicioneac: goça deçaçun çure erromeriaco lurra, çure aitasori aguindua içan dena.


Eta huntan egoitza eguin dute, eta hemen çure icenari saindutegui bat alchatu dute, ciotelaric:


Eta hequien semeac ethorri dira eta goçatu dute lurra eta hequien aitzinean aphaldu ditutzu hemen egoten ciren Cananearrac, eta hequietaco erregueac eta lekuco populuac escuetara arthiqui daroeztetzu, hequietaz eguin ceçaten nahi çutena.


Eta haren bihotza çure aitzinean cin aurkitu duçuna, eta harequin patu jo duçuna, hari eta haren ondoregoari emateco Cananearren, Hethearren, Amorhearren, Pherecearren, Jebusearren eta Jerjesearren lurra; eta çure hitzac bethe ditutzuna, ceren baitzare çucena.


Eta Jaunac salbatu cituen bere icenaren ariaz, eçagutaraztecotzat bere ahala.


Oi guiçasemeetaric ederrena, graciaz betheac dira çure ezpainac; hargatic benedicatu çaitu Jaunac bethico.


Eta jaquinez haren oinhacea, jautsi naiz haren atheratzera Eguiptoarren escuetaric, eta eramatera lur hartaric lur on eta çabal batera, esne eta ezti darioen lur batera, Cananear, eta Hethear, eta Amorhear, eta Pherecear, eta Hebear, eta Jebusearren lekuetara.


Eta huntan sarthu dire, eta goçatu dute; eta çure hitzari ez dire ethordun içatu, ez çure leguean ez dire ibili: ez dituzte eguin çuc manatu cinaroezten guciac, eta gaitz hauquiec oro guerthatu çaizcote.


Lurra xahu eguinez han egoteco, ecen nic hori eman darotzuet goça deçaçuençat;


Manu eguioçuete Israelgo semeei, eta erroçuete: Içanen çaretenean Canaango lurrera sarthuac, eta çorteac bereciricaco ontasunaz jabe, huna non gueldituco diren mugac:


Çuec ecen iraganen duçue Jordaneco ura, goçatzecotzat çuen Jainco Jaunac ematera dihoaquiçuen lurraz, hartaco jabe eta goçatzaile içan çaitezten.


Çure Jainco Jaunac çure beguien aitzinean xahutu dituqueenean jendaiac ceinetara sarthuco baitzare nausitzeco, eta nausitu çaretequeenean, eta hequien lurretan içanen duçunean çure egoitza;


Çure Jainco Jaunac ematera dihoaquiçun lurrean sarthua çaitequeenean, eta hartaz goçatzen, eta han egoten, erraten baduçu: Erregue bat eçarrico dut ene gainean, inguruco jendaqui guciec duten beçala:


Eta Jaunac erran cioen: Hori da lurra ceintaz cin eguin baitiotet Abrahami, Isaaqui eta Jacobi, nioelaric: Çure iraulguiari emanen diot hori. Ikusi duçu çure beguiz, eta etzare horrat iraganen.


Eguiçu bihotzez eta hazcarretic: çuc ecen çortean çathituco dioçu populu horri lurra, ceina çuen arbasoei cin eguinez aguindu baitiotet emanen diotedala.


Eta baquea eman cioten inguruco jendaqui guciequin, eta etsaietaric nihor etzitzaioten buru eguitera ausartatu, bainan oro hequien azpico eguinac içan ciren.


Etzaizquitzu çucembidean çor Camos, çure jaincoac goçatzen dituen lurrac? Orobat gure Jainco Jaun garaitiarrac ardietsi dituenac, gure goçamenera erorcen dira.


Nola Jacob sarthu cen Eguiptoan eta çuen aitec Jauna ganat deihadar eguin çuten; eta nola Jaunac igorri cituen Moise eta Aaron; nola atheratu cituen çuen aitac Eguiptotic, eta jarri leku huntan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ