Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOAN 9:7 - Navarro-Labourdin Basque

7 Eta erran cieçon, Oha garbitzera Siloe, igorria erran nahi deneco ikuzgarrira. Ioan cedin bada, eta garbi cedin, eta itzul cedin ikusten çuela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Gero, esan zion: —Zoaz garbitzera Siloeko ur-putzura (Siloek «Bidalia» esan nahi du). Joan zen, bada, garbitu eta ikusten zuela itzuli zen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOAN 9:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Selum Colhoçaren semeac, Masphaco herrico buruçaguiac, alchatu çuen Ithurrico athea; berac alchatu çuen hura eta eçarri cituen hartaco athe-alderdiac, cerrapoac eta hagac, eta berritu Siloeco arrainteguico harrasiac, erregueren baratzean, eta Dabiden hiritic jausten diren mailetaraino.


Harec estalcen du cerua hedoiez eta lurrari xuxencen dio uria. Harec eraguiten ditu belharra mendietan eta landareac guiçonen cerbitzuco.


Jaunac erran cioen: Norc eguin du guiçonaren ahoa? edo norc eguin ditu mutua eta gorra, arguia eta itsua? Ez othe naiz ni hura?


Ikusten dutenen beguiac ez dira lambrotuco, eta aditzen dutenen beharriac ernequi egonen dira ençuten.


Orduan idequiren dira itsuen beguiac eta çabalduren gorren beharriac.


Idec detzatzun itsuen beguiac, estecatic athera lothua dena eta presondeguitic ilhumbeetan jarriac direnac.


Camporat athera çaçu populu itsua, eta beguiac dituelaric; gorra, eta beharriac badituelaric.


Ceren populu horrec arbuiatu dituen Siloeco urac, ixil-ixila dihoacenac, eta nahiago içan dituen hartu Errafin eta Erromeliaren semea,


Itsuéc ikustea recrubatzen duté, eta mainguäc badabiltza, sorhayoac chahutzen dirade, eta gorréc ençuten duté, hilac resuscitatzen dirade, eta Euangelioa paubrey denuntiatzen çaye.


Ezpa, Siloeco dorreac gainera eroriric hil vkan cituen hemeçortzi hec, vste duçue Ierusalemeco habitant guciac baino hoguendunago ciradela?


Argui Gentiley arguitzecoa, eta Israeléco hire populuaren gloriá.


Ni Aitac sanctificatu eta mundura igorri bainau, çuec dioçue ecen blasphematzen ari naicela, ceren erran dudan, ecen Iaincoaren Semea naicela?


Eta hetaric batzuc erran ceçaten, Ecin eguin ciroqueen itsuaren beguiac irequi dituen hunec, haur-ere hil ezladin?


Ihardets ceçan harc, eta erran ceçan, Iesus deitzen den guiconac lohi eguin du, eta frotatu ditu ene beguiac, eta erran draut, Oha Siloeco ikuzgarrira, eta garbi adi. Bada ioanic eta garbituric ikustea recebitu dut.


Eta erran ceçan Iesusec, Iugemendu eguitera ni mundu hunetara ethorri naiz: ikusten eztutenéc, ikus deçatençát: eta ikusten dutenac itsu ditecençat.


Ecen Leguearen impotentiác deus ecin çaidianean haraguian, Iaincoac igorriric bere Seme propria bekatutaco haraguiaren formán, eta bekatuagatic, condemnatu vkan du bekatua haraguian.


Baina ethorri içan denean demboraren complimendua, igorri vkan du Iaincoac bere Semea emaztetic eguina, eta Leguearen azpico eguina:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ