Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIAS 50:37 - Navarro-Labourdin Basque

37 Ezpata haren çaldi eta orga-lasterrençat, eta haren erdian den jende xehe guciarençat, eta emaztequiac beçala içanen dire, ezpata haren aberastasunençat, eta harrapaca eramanac içanen dire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

37 Gerra hango zaldi eta guda-gurdiei, haren alde borrokatzen duten atzerriko gudariei: bihur bitez emajende beldurti! Gerra hango altxorrei: harrapa bitzate!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIAS 50:37
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaincoa erreguinaturen da jendaien gainean; Jaincoa jarriren da bere alki sainduan.


Gogoan erabili ditut beihalaco egunac; buruan içan ditut bethiereco urtheac.


Egun hartan Eguiptoa içanen da emaztequia iduri; harrituco da eta icituco armadetaco Jaunac escua iharrostean, ecen berac iharrosico du haren gainera.


Emanen darozquitzut gordeac diren aberastasunac, eta ixilicacoac aguertuco, jaquin deçaçun ni naicela Jauna, Israelgo Jainco, çu çure icenaz deithu çaitudana.


Eta arrontean guciei; Ausit-herrico erregue guciei, Filistin-herrico erregue guciei, Ascaloni, Gaçari, Acaroni, eta Açotar ondarrei;


Eta Arabiaco erregue guciei, eta mendebaleco erregue mortuan egoten diren guciei;


Carioth hartua da, hartuac dire haren hazcargailuac; eta egun hartan Moabeco hazcarren bihotza içanen da erditzen hari den emaztequiaren bihotza iduri.


Eta Caldea norc larru egonen da; haren larrutzaile guciac buluzquinez betheco dire, dio Jaunac.


Çatozte haren contra lurraren bazterretaric; idec, ilki ditecen hura oimpean lehertu behar dutenac; ken çatzue bidetic harriac eta metaca eçar çatzue; hil çatzue guciac han, ez dadien bat gueldi biciric.


Eta çutaz phorroscatuco ditut çaldia eta çaldi gainecoa; eta çutaz phorroscatuco ditut orga-lasterra eta haren gainecoa:


Eta çutaz çathicatuco ditut guiçona eta emaztequia; eta çutaz çathicatuco ditut guiçon-çaharra eta haurra; eta çutaz çathicatuco ditut muthila eta nescatcha;


Babilonaco hazcarrec utzi dute gudua, hazcargailuetan daude; ahuldua da hequien indarra, eta emaztequien idurico eguin dire; erreac dire hequien olhac; hequien habeac crascatuac dira.


Eta hilac erorico dire Caldearren lurrean, eta sakituac hango ephaitzetan;


Hequiequin ezpataren azpira erorico dire Ethiopia, Libia, Lidiarrac, eta gaineraco populu xehe gucia, kub eta batasuneco lurreco umeac.


Eta ene mahainean aseco çarete çalditic eta çaldizco hazcarretic eta guerlaco guiçon gucietaric, dio Jainco Jaunac.


Huna non heldu natzainan, dio armadetaco Jaunac; eta erreco ditinat hire orga-lasterrac, oro ketan igorri arteo; eta ezpatac iretsico ditin hire lehoincumeac; eta hire lurretic kenduco dinat hire harrapaquina, eta ez da guehiago ençunen hire berriquetarien minçoric.


Horra hire populua hire erdian dela emaztequi batzu iduri; hire lurreco atheac çabal-çabalac egonen çaizcoten hire etsaiei; suac iretsico ditin hire athe-hagac.


Minça çaquizquio Çorobabeli, Judaco buruçaguiari, erraten dioçularic: Nic iharrosiren ditut batean cerua eta lurra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ