Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIAS 46:17 - Navarro-Labourdin Basque

17 Icen hau emoçue Faraoni, Eguiptoco erregueri: Demborac-asaldu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

17 Ezarri Egiptoko erregeari goitizena: “Desgaraiko zarata-hots”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIAS 46:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta guibelerat goanic, bidalquinec Benadadi heldu çaroten solasa. Hunec igorri cituen berriz eta erran çuen: Jaincoec hau eguin beçadate eta hura gainetic, Samariaco herrautsa asqui içaten bada niri jarraiquitzen çaitan populu guciaren ahurren bethetzeco.


Eta ihardestean Israelgo erreguec erran çuen: Erroçuete: Guerricatua denac guerricatua ez denac baino espantu guehiago erabil ez beça.


Benadadec erran çaroeten: Edo ethor ditecen baque eguiteco ariaz, edo guducatzeco ariaz, biciric atzeman çatzue.


Abiatu da çure hatsa, eta itsasoac estali ditu; itho dira beruna ur muthirietan beçala.


Etsaiac erran du: Joco dut ondotic, eta lothuco naiz, phartituco ditut buluzquinac, aseco da ene gogoa; atheratuco dut ene marrauça, ene escuac puscatuco ditu.


Gauça guciec beren muga badute, eta ceruaren azpian oro beren ephetan iragaiten dira.


Eguiptoarra guiçona da, eta ez Jaincoa; eta haren çaldiac dira haragui, eta ez izpiritu; eta Jaunac makurtuco du escua, eta lagunçailea erorico da, eta lagunça-harçailea lurrera goanen da, eta guciac batean xahutuco dira.


Minça çaite eta erraçu: Hau dio Jainco Jaunac: Huna non heldu natzaican Faraon, Eguiptoco erregue, erainsugue handi, hire ibaien erdian etzaten haicena, eta diocana: Enea da ibaia, eta neronec eguin dut ene burua.


Ceinen idurico haiz, oi atseguinezco çuhaitzetaric aiphatuena eta gorena? Huna non luphera eramana haicen atseguinezco çuhaitzequin; ingurebaquigabeen erdian lo eguinen duc, ezpataz hilac içan direnequin: haina da Faraon eta haren populu gucia, dio Jainco Jaunac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ