Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIAS 4:24 - Navarro-Labourdin Basque

24 Ikusi ditut mendiac, eta kordocan çabilçan; eta munho guciac ikaratuac dira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

24 Begiratu dut mendietara, eta dardaraz daude; muinoetara, eta denak dantzan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIAS 4:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta Jaunac erran çaroen: Ilki çaite eta xutic çaude mendian Jaunaren aitzinean. Eta hara Jauna iragan cela; eta haice handi muthiri bat jaiqui cen mendiac gainazpicatuz, eta harcadiac phorroscatuz Jaunaren aitzinean, eta Jauna etzen haice hartan; eta haicearen ondotic ethorri cen lur-ikara bat, eta Jauna etzen ikara hartan;


Ceruaren buru batetic ilkitzen da, Eta berce bururaino laster eguiten du, eta deus ez da haren berotasunari gorde daquioqueenic.


Eta beren bihotzetan ibili dira Jaincoa certan froga, jaquiac jateco galdatuz.


Lurra oro bozcariotan jar bedi Jaunaren aitzinean; canta çaçue, jauz çaitezte, jo çaçue musicaco tresnac.


Sinaico mendia gucia ketan çagoen, ceren gainera jautsi baitzen Jauna su batean, eta hartaric kea igaiten baitzen labetic beçala: eta mendi gucia ikaragarria cen.


Hortaz guehiago, iharrosiren dut cerua; eta lurra bere toquitic aldaraturen da, armadetaco Jaunaren gaitzidura gatic, eta haren hasarrearen iraquiduraco egunaren ariaz.


Lurra hordia beçala andarca kordocan ibilico da; eta kendua içanen da, gau batençat hedatzen den olha iduri; eta bere tzarqueriac lehertuco du; erorico da, eta ez du jaiquitzera eguinen.


Aria hortaz Jaunaren hasarrea biztu da haren populuaren contra; eta haren gainera hedatu du bere escua, eta jo du; eta mendiac ikaratu dira, eta jende hilac lohia beçala placen erdian guelditu dira. Horietan orotan haren hasarrea ez da jabaldu, bainan haren escua hedatua da oraino.


Jauna da ordean eguiazco Jaincoa; hura da Jainco bicia eta bethiereco erreguea; haren hasarreac ikaratzen du lurra, eta jendaiec ecin jasan deçaquete haren larderia.


Danetic ençun da etsaiaren çaldien tarrapata; gudularien marrumec ikaratu du lur gucia; eta ethorri dire, eta iretsi dituzte lurra eta hartan cirenac oro, hiria eta hartaco egoiliarrac.


Mendiez nigar-marrascac arthiquiren ditut, eta deithoratzen egonen naiz oihanetaco leku ederrez; ceren erreac baitira, nihor ez baita guehiago handic iragaiten eta ez baitute ençuten jabearen minçoa; ceruco hegastinetaric abereetaraino, handic oro aldatu eta urrundu dira.


Eta itsasoco arrainac, ceruco hegastinac, larreco basabereac, lurraren gainean higuitzen diren cierpeac oro eta lurraren gainean diren guiçon guciac laztuco dire ene beguithartearen aitzinean; eta gainazpicaturen dire mendiac, erorico hesiac eta lehertuco harrasiac.


Eta haren azpian eceztaturen dire mendiac, eta haranac urthuren ezcoa suaren aitzinean beçala, eta çurrumbilora jausten diren urac beçala.


Mendiec ikusi çaituzte, eta minetan guelditu dire; ur-uharrac sunsitu dire. Leceac arthiqui du orroa bat; tirainac alchatu ditu escuac.


Guelditu da, eta neurtu du lurra; Jendaiei beguiratu diote, eta urtaraci ditu; herraustuac dire mendeco mendiac; Lurreco munhoac aphaldu dire haren bethicotasunaren urhatsen azpian.


Eta ceruä retira cedin liburu itzultzen dembat beçala: eta mendi eta isla guciac bere lekuetaric alda citecen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ